|
2 @$ v, s2 `) i' T. w★I get paid to think about things I wouldn’t think about
% G9 U& B6 W( w6 E% y: |我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- d! Z5 O- }; w2 d6 B2 V8 DAnd I say things I don’t believe I say out loud
{& }% {3 C/ x, X% g我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
4 B" }# Y. v8 S+ F: N$ n* dI get a wage from Monday morning till Friday night
+ N6 {' ~+ S/ L) Q. ]& q( {; N3 N我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& v: M) z+ f: lAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 \" |2 A& m1 f) r% _, k
一周工作35小时 我得生活下去啊
3 ~/ a3 m0 `4 X0 e8 i7 E0 n
% P# s& y8 V: v% J: X$ c★Then I’ll keep on dreaming % Z' g" _3 e# I" L8 t& r9 W
我一直做着梦幻想着 ( N% w' u" T' n7 {# O" @
Till they say time to go, your day is done D( D O. a! U; U. E4 e0 A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & S' c/ U# u' _0 A5 f0 n6 _ \; E- u
see you back when Monday morning comes.
5 R9 n' a: Q Y# }# }1 {5 ?7 L周一早上见哦
' D0 @& t4 r5 ^: n: u7 r: {" O4 Y, Q' w" t
★Two days out of seven
. m* n6 T1 ^1 R' C4 M, z' H W周末假日[周末那两天]
% K) j5 ` H% j! a& Kthat’s when I’m in Heaven 9 N2 A. E0 a1 |# b( L
我仿如置身于天堂 - @1 M4 R8 n- ]
that’s when I come alive
( D* I+ Y" ~" q- r5 {8 a我充满了活力
) d- Y$ p( t* Z$ ~Two days out of seven
* ?8 H1 @9 k- J( G( j2 V周末假日 . o" c3 z0 G5 s- a- f
let me be forgiven 7 a, S5 A. B) Y* j% x
宽恕/放任我吧
2 m+ o. u' k7 c1 OI just want a little peace of mind
& K" V1 p/ A2 |" Y+ H: s我渴望内心的宁静 5 [& I( i \1 f& `. _
and it’ll be all right. 3 L/ }& F, ^% \% K
一切会好起来的 w, A& l* q: j! l
O# C$ n7 k+ b& Y% p
★I wake up and tell myself I’m never going back.
: @ U3 a$ E* k M, U一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
! Y$ P1 o" z; K' LBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. 0 V/ K& l& j2 Q1 \& r3 V
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ! c6 S6 ^9 |, V2 x* e+ Y
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 1 R& V _8 ]1 E/ d. K6 ]) t
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ l3 r8 h2 N9 o. S- {( _/ j: S5 p1 {. ]But I wonder if they feel the same when they get home tonight. : V( a( g( P/ N* S. j
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 1 v% K0 g9 G4 z* G0 ^2 L
% D# j: X L9 a) u★And we’ll keep on dreaming
9 t1 X; {1 V9 g我们做着梦幻想着 . W$ Q9 f: D! O/ Z
Till they say time to go, your day is done . X6 F3 X' f' g0 P% a
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- @# W+ K8 \9 u0 }5 K. A7 wSee you back when Monday morning comes.
, R; b) b/ _7 r7 n! M) u: }周一早上见哦 0 ^. x5 k3 G5 K T' a* I' r7 c
% M7 p! m8 {( a
★Two days out of seven
, {: j5 _- |$ V8 ?% I周末假日
3 o r, E& A$ C* h! n% j9 Wthat’s when I’m in Heaven & }7 S1 `% L A" W* u# Q% r
我仿如置身于天堂 " z4 Q! z( c) L( h7 A4 k h
that’s when I come alive
7 S9 w1 Z& W' |1 r8 b- |4 M' K5 P我充满了活力
9 S) r9 o- ?. s/ x9 ^Two days out of seven
4 t1 E) u$ i' R% i: `3 f! D5 Y7 _. _周末假日 $ F# @7 A( @9 c( I7 E' f3 f8 V
let me be forgiven
5 @$ j9 v5 f3 P5 d) u宽恕/放任我吧 # `( e4 k d0 c9 L1 t$ _8 u4 k
I just want a little peace of mind
8 [ x! K) @ b7 G# ?/ H4 s3 ^* f我渴望内心的宁静 4 `: j L+ `2 w2 s5 m) a
and it’ll be all right.
+ Z6 d `( u& _ ^9 l一切会好起来的 & J, z2 ~. N9 H0 @- {1 v& o$ y, Q
2 N1 R1 Q0 H& E* U" E4 K' j3 Q! B★Then I’ll keep on dreaming
% d9 P1 N6 t8 t ]+ z' E' R我一直做着梦幻想着 2 j, `* K0 b2 E; H: r$ z
Till they say time to go, your day is done
( p8 Z% i5 k p h) H+ v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 q' a9 v9 A3 ]; m4 X0 a9 rsee you back when Monday morning comes. 8 g0 J. Y" C9 J% X4 H. q$ G
周一早上见哦 3 C8 ^* H- X7 B' t$ \
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah K4 s6 G# V2 r) t/ ?' j. g
1 h- O( n+ v0 k% Q k★Two days out of seven
: D' R; R& z" v( F& A3 e- |周末假日
. E3 {. M' \7 J5 Lthat’s when I’m in Heaven
8 n; q9 ~2 l# A7 G& P4 w1 A! r' E F, @我仿如置身于天堂 , `% C N' L1 s& g( g) N6 y! O
that’s when I come alive
( X2 n! Y1 J% o; w" Z我充满了活力 + c, ^$ {: b) p" v1 x: o
Two days out of seven - q& m, m/ ?9 `% G1 s1 @& ]
周末假日
6 Y c, P& o u6 D) o% clet me be forgiven 6 E) c0 ^0 j0 K* |2 ?
宽恕/放任我吧
0 A" l" p! r4 { ]% G- a8 K0 aI just want a little peace of mind
/ ?4 f3 H7 C3 f我渴望内心的宁静 ) ^3 Q. `( \8 d% x5 A
and it’ll be all right. ( r! V1 t( s5 u9 M- k; Y
一切会好起来的 5 A( s8 v( x2 V6 y) V, u; \) n4 v
It’ll be all right 4 D" m+ Q( T4 @( q
一切会好起来的
# ~7 k0 q5 Q; N. w: [" j8 o" t9 n. Z& H
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!. Q0 A& S. K5 ]5 I/ O& W
自己译的不怎么优美哦 |
|