|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>5 w7 w! p6 P2 b0 h- `; v% a) f' M
< ></P>; D# q. S" p7 ~+ w# D8 A% J
< >down by the sally gardens </P>
9 w) T+ S8 S4 W) v< >my love and I did meet; </P>, s) `# j9 j8 }( g, o5 W
< >She passed the salley gardens </P>+ _ A/ U1 m# o' T+ t/ B% S( Q( U
< >with little snow-white feet. </P>* D5 V" Z9 r; x, Z; u) o
< >She bid me take love easy, </P>2 A( D3 F; _* L, t. K; L
< >as the leaves grow on the tree; </P>
- e5 g9 z Z9 _< >But I, being young and foolish, </P>3 b/ W% v# H+ H
< >with her did not agree. </P>
8 J/ {7 l2 q. s: }" j m<P></P>
6 {' z5 C2 t+ k; @, x<P>In a field by the river </P>
3 ?3 S n4 Y. T, x: a4 v<P>my love and I did stand,</P>
2 s& D; _4 @3 S. B<P>And on my leaning shoulder </P>4 ^; i( r9 J! t7 @
<P>she laid her snow-white hand. </P>
& @$ t" M6 l+ f* A% t0 T, w6 f<P>She bid me take life easy, </P>
0 [8 t) @& B8 W6 F& w4 W# Y/ X- [! |<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- ?4 c8 m( {% S% m8 g. Y<P>But I was young and foolish, </P>
& c5 Y- W/ l4 p. C( h% h<P>and now am full of tears.</P>
) i0 _& B6 ?, f# h7 z8 U( ]9 } Y" @0 S/ }" \9 v2 `2 |6 X; n
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|