|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& h. z- F0 R+ P8 c
< ></P>
6 C1 I6 A( G, f* w6 P: m$ U! Q6 u" x. z< >down by the sally gardens </P>$ X) P" ]( ^' n, T. _; n; E
< >my love and I did meet; </P>; P4 b( i. U: L2 B
< >She passed the salley gardens </P>, U& [3 E9 K. i2 H
< >with little snow-white feet. </P>$ n- m7 `: b1 c: h, ^
< >She bid me take love easy, </P>
5 l; C3 T* K* g! B4 O1 E< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 t! l" T! V8 h6 {< >But I, being young and foolish, </P>
3 P9 G! X ]: U$ K# D/ \/ H< >with her did not agree. </P>, S; c/ k- ]+ u( l4 a+ v! F" i
<P></P>
3 e+ m. I9 G' S<P>In a field by the river </P>
9 @2 E! [1 K" e) K* E<P>my love and I did stand,</P>
& O& C- c" K7 _5 P2 q% X9 `8 P* q<P>And on my leaning shoulder </P>
3 Y6 m/ S6 J8 _) L! v<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 g, j8 w* J' u- g1 @<P>She bid me take life easy, </P>* F; }$ V* M5 a# \
<P>as the grass grows on the weirs;</P>1 ?! Z1 i S# G
<P>But I was young and foolish, </P>
9 k% s$ ^3 m$ W6 _$ ]' h<P>and now am full of tears.</P>" n0 }/ o& X/ t/ u
) T$ D* U( } _7 f- h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|