杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26200|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  G- m, |/ r! L9 D2 H/ b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" P) p: P' _7 ?/ a
/ k0 K& m/ ?9 d0 {0 E7 q: v! {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' S8 C6 _5 O( W9 \& t/ j$ n/ j* \, r1 r
Un signe, une larme,  
2 D4 W' D& a  ]面对暗示泪成行,
  
+ l+ O5 x# H* h- eun mot, une arme,  
* y2 A: _8 z: S$ E: _/ G  V: `听话听音心已伤,  / R# p: q, E& i# A# V) _
nettoyer les etoiles  " X; _" f0 D6 w
可怜春心枉陶醉,    e3 |3 {8 |& z, p
a l'alcool de mon âme  1 j/ Z  J" k5 U8 J
清心拭泪抚情殇。 8 I* U/ u* d% o+ _: E  B8 b$ q
Un vide, un mal    k/ f% N( z4 @) h
阵阵空虚成悲伤,  
/ r# c: v/ C0 [& p: Mdes roses qui se fanent  9 G) B9 J- H* s  I$ d7 z/ E
朵朵玫瑰已凋相,  
1 l* u/ Q  V- Q9 Y# u1 qquelqu'un qui prend la place de  
8 o: I0 l* a2 Y. r; D7 e3 f可叹帅哥作异梦,  ; A$ F/ w' U" D+ [8 a5 N
quelqu'un d'autre  
7 b# w5 x- `# a& `( ^( N移情别处负心郎。  8 T: w9 Z6 e6 Q. a1 L: Q  l
Un ange frappe a ma porte  ! {7 y2 f/ T) Z- I" z3 y8 X" p
天使欲敲我心房,
( h3 P/ k3 {0 W5 v+ O( ~Est-ce que je le laisse entrer  
0 Z+ H7 [/ S5 o8 ?是否开启费思量。  1 s0 ?' O& E; ^, T( ~, n; G9 Q( X
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ G6 V" m6 A* ~纵然往事消如烟,  2 P$ A; ^) c) |" `# @5 S$ [
Si les choses sont cassees  ) c% y0 u8 f; \  Z; c, N# z2 O
岂能怨错在我方。
! k1 y# B  ~6 W) A4 N1 f) ZLe diable frappe a ma porte  
! w+ h1 n5 O) t, C% w! t魔鬼亦敲我心房,  * {7 h: i- Y+ f5 R5 L9 l
Il demande a me parler  : W( J, f% E2 t
信誓旦旦诉衷肠,  
# w& b" x2 n. G' `9 e$ n1 u2 s8 FIl y a en moi toujours l'autre  
1 T7 c1 ]4 Q. \在我眼中都一样,  
6 x4 ^9 s, ?6 X4 g1 |Attire par le danger  
0 ]$ ^4 l# X- F1 t1 ~) o6 d皆如虚情负心郎。 2 a, b8 c+ w9 G( g+ t+ I! h
Un filtre, une faille,  
2 g$ I9 w$ r+ q2 U5 r" ~. L次次经历遭心伤,  
9 c; r4 X. ]. u4 il'amour, une paille,  ( u* E: \( o3 s* y% x
次次恋爱遇痴郎。  8 l; s. ^3 s8 [& M( r
je me noie dans un verre d'eau    f0 N# F) W  y1 f; ]) U; a
手足无措苦惆怅,  
6 ~% l. B8 `, R+ S- n" y! Pj'me sens mal dans ma peau  
  U# {- ]/ j# w长歌当哭断柔肠。 ) F" h/ k% c) x$ h0 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 }$ Z6 ~' e0 ]* O; J
笑傲人世弃虚妄,  
0 e: @- _" N2 c) jle soleil ne va jamais se lever.  
- |3 i; H+ Q7 l) m5 _心中太阳未露光。 ; F  o2 g0 a+ Q4 L
Un ange frappe a ma porte  ; r' K" K2 S5 O) r6 Q
天使欲敲我心房,  
! w. Y5 K' y$ ~# m1 q- E2 e0 J6 |( sEst-ce que je le laisse entrer  
; D: @* v1 A: b% C+ q是否开启费思量。  ' s  Z6 C/ G, C# W/ i! E# [1 V, k
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 S. Q" H6 h0 ?- [2 w* K  T纵然往事消如烟,  8 E  {1 g' X8 Q
Si les choses sont cassees  6 d  C( W4 j4 ~* `
岂能怨错在我方。 8 j, Y+ N8 I% X; M
Le diable frappe a ma porte  4 c' \; a. ?* l. J
魔鬼亦敲我心房,  ' c1 S# v9 U$ ]. k! I7 L+ G
Il demande a me parler  
  s( [, g3 H9 R: [+ {" y信誓旦旦诉衷肠,  
# E) e3 Z! H0 H. k) z+ zIl y a en moi toujours l'autre  
  E0 O9 L4 h: S$ U# }- f在我眼中都一样,  ! H- S6 a8 m2 O% b
Attire par le danger  4 r: w8 x9 Q% {4 Y' u* i5 _
皆如虚情负心郎。
0 r2 n% u2 ]% c8 rJe ne suis pas si forte que ça  - a+ q' v! S- `! C- }
生性并非志刚强,
. G/ E: ]& A$ Q  Xet la nuit je ne dors pas  
) {) O6 c$ I9 u# Y6 P辗转难眠夜漫长,
# {# y+ w/ u5 n. h' `: `! ^9 Itous ces reves ça me met mal,  
/ ]; g" ^, ~  _3 V* l4 L& E2 U' m历历往事把我伤。  0 R2 g6 R: k/ I  ~/ d! Q
Un enfant frappe a ma porte  
5 D3 I+ J4 b1 O( {/ l& E一位帅弟敲心房,  7 S# D$ U2 F1 m0 w3 p  S+ a
il laisse entrer la lumiere,  
- H1 @" u% b- i! f. R射进一丝希望光,  
+ E9 |+ h5 Y/ \8 c# zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & r7 ]: |" V* y" l+ m
目眩心颤山海誓,
2 j$ Y$ _3 t- S# yet derriere lui c'est l'enfer  
( B  x: \% S2 `. h: ~风月过后梦一场。 7 T' X$ L- [% g9 H0 t
Un ange frappe a ma porte  / [$ f9 N- y' y! K% k; h. X
天使欲敲我心房,  $ V  U( v5 g& |4 B* W
Est-ce que je le laisse entrer  
7 \, U$ v5 a: f是否开启费思量。  
6 o# D% u. O& s7 i* WCe n'est pas toujours ma faute  / C- ?% ?0 _8 S0 j' y; M
纵然往事消如烟,  2 i4 K! m, h; ?  q  n2 \. _8 K
Si les choses sont cassees  ' f; c" b* J7 U+ g, D, M: _; p
岂能怨错在我方。  
9 a6 \6 {; ~0 ICe n'est pas toujours ma faute  
4 {: |3 R+ e- t9 H7 d& I' z纵然往事消如烟,  1 ]! c3 m" ^7 W' w
Si les choses sont cassees  
0 f' `1 K: @/ p6 @" t1 R岂能怨错在我方。
; `1 \9 G3 W/ T: u8 l3 fCe n'est pas toujours ma faute  
8 c* m/ G* ?5 T! y9 Z/ \& i纵然往事消如烟,  ) f# X/ }( q5 E2 U6 y
Si les choses sont cassees  
* T) u! p4 F  H" [  ?岂能怨错在我方。
$ k' V% ^8 @# a/ d. C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-11 13:57 , Processed in 0.050553 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表