杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24122|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, `8 F9 H& h5 J; H
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& k; F7 W1 j' J5 ?5 Y8 Y& {. l% }* n( W, Y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( ]+ S$ v/ \9 l( G/ W
2 l5 U2 n/ |% SUn signe, une larme,  
  z+ n- Z) v- g面对暗示泪成行,
  
, @6 p. d2 j, |' ~; _un mot, une arme,  
9 y, c) k, |$ j3 C听话听音心已伤,  
! q% L7 [1 R. k, Z% Z1 ]nettoyer les etoiles  
* i% u+ ~  ?+ `& T  f* V可怜春心枉陶醉,  . E+ D) g9 P; _9 x
a l'alcool de mon âme  9 D3 w4 M$ @6 j. u4 D& M* K
清心拭泪抚情殇。
" ]% e4 X( [6 `: e% eUn vide, un mal  
" q  i- o3 s; P% Z4 u/ s* G& w% C阵阵空虚成悲伤,  5 E& ?1 F: D5 [- O: l
des roses qui se fanent  
: Y: E, ?( Y$ Y4 q5 T' C朵朵玫瑰已凋相,  1 a. Y# p! [+ R4 J. P9 C( t
quelqu'un qui prend la place de  
& l1 V. {( \2 j. [; j# E5 S可叹帅哥作异梦,  
. @. W7 a, ?) L' [: rquelqu'un d'autre  9 x5 ~1 N4 e9 F/ ]! ~1 @
移情别处负心郎。  
% O, _; w! n6 _  q* ?) |0 y# hUn ange frappe a ma porte  
2 N0 t! O5 Y; u天使欲敲我心房,
  G% a% Z0 v- B) a! Y8 Y& x8 [6 \, fEst-ce que je le laisse entrer  " k" @, {( i7 M+ f, e- @
是否开启费思量。  
$ z. K' }0 I; c! Y# L) z! D( w7 `7 CCe n'est pas toujours ma faute  & D, W6 C5 M8 J: h) F
纵然往事消如烟,  ; q  f. \2 b9 m1 A0 b+ p
Si les choses sont cassees  
6 t/ }" L7 ~. L7 @; I* B2 D8 v岂能怨错在我方。 $ ?4 D9 {3 |) j$ k
Le diable frappe a ma porte  
$ n4 c7 o% I2 o) L( v% _魔鬼亦敲我心房,  
0 K6 |; D7 S* p! g- P9 A. F  xIl demande a me parler  
2 L, W5 j" L2 R% X3 J信誓旦旦诉衷肠,  % i% `  [+ R: `2 g" b4 `1 }
Il y a en moi toujours l'autre  
$ m' [( y5 V/ l" q在我眼中都一样,  " C( u' j# w* q
Attire par le danger  
0 X' g* A1 Z0 D4 C1 [皆如虚情负心郎。
. d0 h( x1 D7 @, zUn filtre, une faille,  
* }  }+ J1 h9 C2 ^7 P( {次次经历遭心伤,  ) A/ P# t( D0 m3 x$ \
l'amour, une paille,  . a8 D& e+ v9 N3 k
次次恋爱遇痴郎。  
" J7 F9 f, I* Q. oje me noie dans un verre d'eau  
, g% g- z3 l5 n6 j6 P6 ^' J! c手足无措苦惆怅,  
+ \3 [; z% V* s  [j'me sens mal dans ma peau  
) q7 T; |2 z9 Q0 K5 F长歌当哭断柔肠。
* P! J, O/ ]' t/ AJe rie je cache le vrai derriere un masque,  5 q' r$ \/ u) B- T6 N8 O' a
笑傲人世弃虚妄,  ! [5 l0 y1 E6 S' L1 Z
le soleil ne va jamais se lever.  
* r- K7 `  v3 E9 [/ ~心中太阳未露光。 8 H( Y# s: ~) p7 ?
Un ange frappe a ma porte  5 \) [* _% f. ]! s
天使欲敲我心房,  
6 d( k; ^  T" v; {3 |+ {Est-ce que je le laisse entrer  : ~% n; L; i* x, W3 u* v
是否开启费思量。  
& T# U$ U) \3 l, f4 R4 N# m' H+ `Ce n'est pas toujours ma faute  
7 j" I2 k& J4 u纵然往事消如烟,  
  d* w% g& T& M1 X; w2 \/ fSi les choses sont cassees  : s$ s- b) F5 X. D+ F
岂能怨错在我方。
3 V- U& y! T) i/ S; {5 c! ~5 o! S& ILe diable frappe a ma porte  ) u4 u- s9 U5 J% T
魔鬼亦敲我心房,  
) o  ?9 I, V! ]# v; d9 B- Q0 vIl demande a me parler  2 A+ o# O$ r; f; _
信誓旦旦诉衷肠,  
- S6 L2 @2 r: a! \, D. _Il y a en moi toujours l'autre  ' O" o  H* B; z3 r+ P$ l* L
在我眼中都一样,  
) o/ ?. ?5 r( s- jAttire par le danger  
7 ~5 g  x2 G. z+ V' {皆如虚情负心郎。 - |8 [9 Q+ [) I8 k
Je ne suis pas si forte que ça  - j1 K: Y( D3 Y5 k5 f3 u
生性并非志刚强,
! J& F4 R* }& f' ]3 L. qet la nuit je ne dors pas  
4 Z" o6 Q. |( w5 h7 l辗转难眠夜漫长,
3 S  a  ~; e7 }; O9 ?3 ntous ces reves ça me met mal,  " `; U5 k5 ~) b2 D% T
历历往事把我伤。  
! b& K7 V" n5 s% ]% BUn enfant frappe a ma porte  + P+ I, p0 z3 F1 T' c8 d
一位帅弟敲心房,  * ^" i# x( b- b9 ^8 \- ^) Y
il laisse entrer la lumiere,  
  k; D8 }7 q! x" X/ Y/ [射进一丝希望光,  
) E7 j% W9 Z9 v0 _+ [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) W, X, ^: N( b: z) X
目眩心颤山海誓,: J$ n+ K; M. ~4 k
et derriere lui c'est l'enfer  
) k6 m, g. w% g( t( W" x8 F风月过后梦一场。
, e' w) P4 _0 _# W. f8 yUn ange frappe a ma porte  
' d; T1 A$ e. H2 ]5 @2 g天使欲敲我心房,  
: q, U3 y& ]! B3 C# Q/ ?Est-ce que je le laisse entrer  1 [% G, T/ u6 J. K! @
是否开启费思量。  
1 V2 c* z- m: Y( k' n7 _3 PCe n'est pas toujours ma faute  0 D/ k5 c, ~: t: Z! L& a
纵然往事消如烟,  
# x3 C7 N7 X- ]7 i" s, {: R, Q  {7 ESi les choses sont cassees  
5 L: s4 C7 }5 V岂能怨错在我方。  
  E5 K  r# V8 b/ ?; B1 _9 qCe n'est pas toujours ma faute  0 H  v5 h% t. o
纵然往事消如烟,  ( t1 u( r3 ~9 S/ n7 o0 f  W
Si les choses sont cassees  / O$ E% K4 x1 ]: @
岂能怨错在我方。
! Q& ?& G: T- ^1 {. Q/ f0 `Ce n'est pas toujours ma faute  0 v/ Q' m7 F# z& O- M- E7 V
纵然往事消如烟,  # C. U1 F# ^/ W& e( a$ m$ c
Si les choses sont cassees  " P8 D, v- C6 Q2 Z
岂能怨错在我方。
4 @, l# }0 l0 B0 F& x' k- h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 21:17 , Processed in 0.087744 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表