|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
6 n9 m! c6 F: X7 y9 W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # i6 @" l# `! f! Q+ z- L! C
. Z8 s E5 S2 W7 ^# R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( c2 i, K1 ~3 ^2 F+ `3 X# N* p
. Y9 f/ D' P$ n) q& YUn signe, une larme,
3 h+ ^+ E4 [3 f' Q6 ]' R面对暗示泪成行, ( a* a& E- J3 K0 w7 e/ ` ^
un mot, une arme, / m$ l) ~. `9 ~/ G7 K' @
听话听音心已伤,
( l& c1 u Q. v8 L& y: lnettoyer les etoiles : e: d9 ~" L# U. ]3 c
可怜春心枉陶醉,
2 ]! @: _' J6 t7 |3 B. Fa l'alcool de mon âme / L5 `& t3 p0 M* s8 q
清心拭泪抚情殇。 6 V' {7 ? U3 t
Un vide, un mal
$ N0 T. i9 E, V$ B" C, ^1 |7 K$ V+ q阵阵空虚成悲伤, . Y% n8 k# d' ~$ n, \
des roses qui se fanent 2 l3 D6 h3 g- N0 [+ Z" w
朵朵玫瑰已凋相,
* [# `: \% f5 r2 pquelqu'un qui prend la place de
7 G- y6 W/ U# D# G" u7 k+ T# P2 q/ i可叹帅哥作异梦, ( k/ `) ~6 `' z3 S. Q) D
quelqu'un d'autre 4 P' F* F% \- O! Q& o5 r
移情别处负心郎。
% l9 o3 t+ E! S6 i9 N M6 [Un ange frappe a ma porte
+ A2 w4 g5 m$ i, S' K天使欲敲我心房, + V) D/ M& x7 C& h" c, R# ~# r* A# a, p
Est-ce que je le laisse entrer * o c8 A9 p- N1 W# l7 P
是否开启费思量。 * E. }% J, t' a! c! p u9 R ~
Ce n'est pas toujours ma faute
' X5 ?$ ? o: |2 c8 `; J纵然往事消如烟, 4 |7 o- J9 n; R( ]5 ~; k
Si les choses sont cassees
" v/ F b3 j! U) N0 L岂能怨错在我方。 ; L* D8 K; P5 I9 p5 _9 K$ B. b
Le diable frappe a ma porte
6 K% M$ G7 p* l2 S. k+ s魔鬼亦敲我心房, + ] c: z9 ?, G
Il demande a me parler 9 i& @$ h9 s: W& i4 K" i
信誓旦旦诉衷肠,
; B+ e3 `( f1 _& R& NIl y a en moi toujours l'autre % Q+ w( W* ?- u1 e! B8 s
在我眼中都一样,
) q1 t$ q+ ^0 R3 c6 L! wAttire par le danger " F; t* n# Y* R) b. i6 P' Y: P
皆如虚情负心郎。
5 K9 n: G# b/ P& N) g7 J- x RUn filtre, une faille, $ j/ H5 U# n8 C R$ p9 R
次次经历遭心伤,
4 Z% S+ b% N& a, e7 q3 [9 a! B# Pl'amour, une paille, 6 s g! p7 y0 V; S7 J
次次恋爱遇痴郎。 : f" P/ s- i5 g8 D6 o/ E* X3 C& u
je me noie dans un verre d'eau
o1 `6 P) S+ V9 @# H, x. O手足无措苦惆怅,
$ f$ d! `3 w+ b. E" [ g# ]- K& Nj'me sens mal dans ma peau
* W2 C: B# \5 A L* o长歌当哭断柔肠。
8 l1 G8 q- l1 J; s) O0 MJe rie je cache le vrai derriere un masque,
& l9 g) F% U& T' W, B2 w: {笑傲人世弃虚妄, % X0 G* Y! P' K- k# B4 B4 u
le soleil ne va jamais se lever.
' ?7 u$ J) e/ H心中太阳未露光。 3 v6 O0 }/ B2 a6 C
Un ange frappe a ma porte ' a9 v. W6 N& J
天使欲敲我心房,
; m& T. Q% \* N" a- e' vEst-ce que je le laisse entrer , y9 L2 ]4 R2 p$ r+ c
是否开启费思量。 % w) j: N2 [- I- l2 ?
Ce n'est pas toujours ma faute g) m# B% _& ^2 Z! J
纵然往事消如烟, 6 ]% t6 u* S) k3 b7 v
Si les choses sont cassees
) _% v; z) N7 G4 t& j岂能怨错在我方。
/ v! ^( I. t( Y! o8 _6 eLe diable frappe a ma porte
' n! g: ]) B- @6 M1 [魔鬼亦敲我心房,
( E+ |- S: X1 l' dIl demande a me parler
: {9 p" t' g; Y/ F: F& p信誓旦旦诉衷肠,
6 i+ e) m2 b' I& Q4 iIl y a en moi toujours l'autre 6 Y8 l( a6 T6 |$ _0 j" {; M
在我眼中都一样,
. g8 m+ U5 M1 A: qAttire par le danger
# x' }8 z/ L; j2 \% s0 c9 S3 V4 G皆如虚情负心郎。
0 {9 m( r8 M, u6 d. N8 lJe ne suis pas si forte que ça
6 [* y( K/ r- {5 K, j: Q生性并非志刚强,
1 P# j! R7 {7 G; Xet la nuit je ne dors pas
Z, `/ a+ E K K辗转难眠夜漫长,
( v7 ?7 e4 o' ~. ?* J H9 b- a7 Htous ces reves ça me met mal, . K. A7 m, w6 `, R4 {; r
历历往事把我伤。
" [' |) t* q% x" {& u% iUn enfant frappe a ma porte 1 P- E) S: r/ t+ t4 U1 F, I
一位帅弟敲心房, 6 J! J0 z- r$ a- C% ^, `( Z
il laisse entrer la lumiere,
. ], b4 w- J" }8 V( ?射进一丝希望光, 8 u7 E) R' L' s( E5 O! V f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
" d k" M1 w* {/ e目眩心颤山海誓,
) A3 H' f: H& v0 r$ E) x- U* v6 Vet derriere lui c'est l'enfer
/ C: L# {# s. Q8 [+ p8 |3 l风月过后梦一场。
+ \+ M( c, q. E) _6 TUn ange frappe a ma porte # k2 E7 |# i" u# d/ V
天使欲敲我心房,
- }* D# ?, H0 q4 e* @. a8 [. B; xEst-ce que je le laisse entrer
& P, i% z2 e, z2 f9 W- L7 `* n# V是否开启费思量。
1 b T' y9 Z! t3 U: N( T! YCe n'est pas toujours ma faute / ?. ~2 E8 w6 N* U& X5 G
纵然往事消如烟, ' U" F' m; r( O0 W: s1 }$ x( ?; M
Si les choses sont cassees
0 @2 v2 j9 `/ t3 r ?岂能怨错在我方。
6 p) d6 W }: w4 b6 hCe n'est pas toujours ma faute
( \0 g" Z7 K1 A5 ?2 D纵然往事消如烟,
# V8 v- H/ j* @5 q0 V6 g+ j3 ]% eSi les choses sont cassees
1 [. E- }$ W; K* m( k6 f i6 ^( K岂能怨错在我方。
) |+ h. I- F9 k0 `: R# GCe n'est pas toujours ma faute 6 e. r4 m7 I2 S+ X
纵然往事消如烟,
0 X4 }( _4 X/ o4 ~' ASi les choses sont cassees
: [0 x$ ~* ]' \- Z! x岂能怨错在我方。
) m0 z9 V3 D/ d2 M/ V这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|