|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
- g/ `6 h& N# @" h( o) s# g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & h( d1 S: L; F3 ^0 W
5 l5 S$ U* ]' q9 Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 C, Y' x! n9 W$ H! X( u% i
, j8 ~1 }# m3 a4 w9 M/ P
Un signe, une larme, 4 a' N; b" Z7 t4 d2 u$ _
面对暗示泪成行,
, O& p! `$ F' @5 Run mot, une arme,
& X7 n" x7 a. s% y2 f+ ~听话听音心已伤, 0 H9 w! Q" _( N( C4 c, e4 Y
nettoyer les etoiles
% O$ _) H9 ^' c8 P( d% l可怜春心枉陶醉, , i6 b( ^$ O- O; |7 ]* \
a l'alcool de mon âme
/ V( n3 v2 Q# {. K. I清心拭泪抚情殇。
6 ]6 \) O5 H& HUn vide, un mal
8 D- K( g, t' F$ G5 n阵阵空虚成悲伤, ' Z, N1 W3 B5 w# l# }
des roses qui se fanent
4 }! X! N0 C! A* L- V8 G) P% ~朵朵玫瑰已凋相, . [ o1 X; A0 J' O0 g" ]. x
quelqu'un qui prend la place de . a6 P1 J2 L/ b3 q, Q* A* ?) V% A
可叹帅哥作异梦,
, v+ V' T3 b& z3 X- I& xquelqu'un d'autre
: ?1 k. k6 D" Q$ @% V移情别处负心郎。 " ~. `8 J& p* B E+ D
Un ange frappe a ma porte
5 d1 W( v' z; D) F7 P, r! l! ]% E天使欲敲我心房, & R2 ^! x: ~$ m9 |
Est-ce que je le laisse entrer / y. y7 h ]4 O) B5 {6 k
是否开启费思量。 " N$ B. X+ i6 G' o7 r
Ce n'est pas toujours ma faute
& j+ K5 _) e% B纵然往事消如烟,
C( E1 Z1 x- ]) j. nSi les choses sont cassees
& I+ R( V* ?% j, ?5 c+ s; o岂能怨错在我方。 $ G+ b. L9 ~5 y1 f" ^/ d$ I' f
Le diable frappe a ma porte
+ L" W0 I4 h \9 B$ l' x# _( u, A3 |! L魔鬼亦敲我心房, $ |5 {' u* ?5 Q; R! x% H" o
Il demande a me parler
; N! p P) B; G9 S" C4 k5 k信誓旦旦诉衷肠, 3 o A& \( V) r9 {5 J+ E0 d0 M* m1 h
Il y a en moi toujours l'autre # {1 m9 ?% O. b4 G! |" S; ]: z
在我眼中都一样,
& s' H- |; ?8 a" a: }+ l: TAttire par le danger % q" i" d; T; `$ F' T# y
皆如虚情负心郎。 + H2 A2 I( h& _3 ?# t
Un filtre, une faille,
0 a- i. j0 S1 p次次经历遭心伤,
+ x" ~% u, ?" H7 [l'amour, une paille, 8 {3 E/ _7 X, w8 c- f4 p6 l
次次恋爱遇痴郎。 # D$ f& g2 G, |' F& r5 B
je me noie dans un verre d'eau
* y4 G V: ~% O手足无措苦惆怅,
G& H2 h `' R7 Z( r6 X3 l9 bj'me sens mal dans ma peau 4 v3 _0 E% g1 |# W+ p) l
长歌当哭断柔肠。 & R# s4 v/ A8 @- q6 X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
7 s: m8 J" E" m. }& R% Z& _笑傲人世弃虚妄,
0 X6 g& W' x! c: s. M! dle soleil ne va jamais se lever. / F, |) X# b! \% g
心中太阳未露光。
6 J3 V; ]$ S) b& n1 h5 qUn ange frappe a ma porte
3 p+ d+ m# r2 x {" c天使欲敲我心房, 4 q3 Q9 U6 s! f% _4 u+ D7 F* |
Est-ce que je le laisse entrer , |1 U4 K! l. [9 e @9 \
是否开启费思量。 ( y1 ^# X/ s+ C' k! h0 b
Ce n'est pas toujours ma faute + x! m; r- N; q' n; F0 ]4 g
纵然往事消如烟, ) H4 d0 h7 H# n3 c0 ~# Z
Si les choses sont cassees
) M, ^: U5 Y6 ] U岂能怨错在我方。
7 B/ c' c, }0 h/ e( H' GLe diable frappe a ma porte ' E5 e! l2 u" d2 K. w# g# b
魔鬼亦敲我心房,
: y. X: l p5 B5 P8 V) g8 @5 n$ p* ~Il demande a me parler
, t4 [' }+ C2 Q0 w信誓旦旦诉衷肠,
' Q) D c8 |: T" kIl y a en moi toujours l'autre
7 }9 i* w+ w! K7 [$ o在我眼中都一样, # u3 g, E" V6 h! u+ s: c& |2 z5 C
Attire par le danger ! h% O# q5 \, }. y0 B) d* H7 x
皆如虚情负心郎。
+ z* `& T& y$ f% Y- l, ~5 HJe ne suis pas si forte que ça
- [6 `* D4 t; |3 u8 }0 Q1 ]生性并非志刚强,
- [5 f* x1 v9 Y2 s( e; Iet la nuit je ne dors pas : ?" O: W; A' V! C4 c
辗转难眠夜漫长,; ~7 |1 o7 W0 G5 |, g( B' H) a/ A
tous ces reves ça me met mal,
2 R2 v$ ^ F! c; e; D历历往事把我伤。
5 K9 h, [6 j! A( w4 EUn enfant frappe a ma porte $ ^/ Q1 G0 Y0 K R, u; T
一位帅弟敲心房, 7 N( r* q5 M8 B6 V: J# b8 ?
il laisse entrer la lumiere,
2 J- `& Z1 w j: A+ m% t5 J2 [. L射进一丝希望光,
2 ^3 p" w/ O( j( g9 }" `il a mes yeux et mon c&&39;ur, ) \5 n3 ?8 R+ Q! l6 N+ S* L
目眩心颤山海誓,
# F A0 P( K) Q& x! j) bet derriere lui c'est l'enfer
) l0 ?" Z" Q& m3 X' K. H7 q风月过后梦一场。 7 b$ A) e) X6 c
Un ange frappe a ma porte 0 W6 Y+ }0 B% f1 p/ R
天使欲敲我心房, : e/ \2 Y: o8 F- A, w; @- c
Est-ce que je le laisse entrer
/ O; [ X* W1 M是否开启费思量。
) A1 E& B J: S, u; w- K$ VCe n'est pas toujours ma faute
% l! Z& O4 u2 O纵然往事消如烟, ' l) l* J2 d5 A; r
Si les choses sont cassees $ s; B' U* v" F7 |
岂能怨错在我方。 0 \1 w. \: Y: b" x# f- s, l" @
Ce n'est pas toujours ma faute
& n# M1 q6 ?8 g/ z8 G: J7 u3 z纵然往事消如烟, 5 q% j- B+ z L" @2 D/ ~
Si les choses sont cassees
2 X; g; W) i( T( t岂能怨错在我方。) O; s$ k& m: I7 o3 Z' C
Ce n'est pas toujours ma faute
1 {3 b! J9 m+ p. \; |. b3 R$ M. r1 Z纵然往事消如烟, 0 [- m* A4 z$ s+ _* d$ u
Si les choses sont cassees
4 N. ]2 C! W4 F* l; t/ G岂能怨错在我方。2 J! p9 O0 p+ s% c E0 e+ J7 H
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|