|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
" W% l3 V, b6 C! l2 h8 w6 b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - J; S8 o0 P) i1 x+ o
! ]; G* n' a: Q5 j9 U h8 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" G7 v( `9 g7 s& t i2 ?6 S
" Y* u; {: e& v c7 J8 l+ W0 _Un signe, une larme,
2 ^ K+ H1 v* k; X5 d- _面对暗示泪成行,
/ K9 `& b G% `* |6 H5 I; w/ Lun mot, une arme,
0 A- k& J7 {) v听话听音心已伤,
% P; g+ k1 @6 A' J( @( Wnettoyer les etoiles
* ] y4 G/ L! k0 K/ S' {7 f可怜春心枉陶醉, / Y- |9 {' X' f3 t
a l'alcool de mon âme
6 Z6 } k z0 l, j清心拭泪抚情殇。
2 w- i/ ? H: D7 b) @# I; aUn vide, un mal
. h& N4 J* Y+ t阵阵空虚成悲伤,
: v: j. \) h! p! f, u3 l/ e3 H! _des roses qui se fanent
$ t+ w* p, @; Z! v8 |朵朵玫瑰已凋相, " _ d# C4 r; E8 A+ m
quelqu'un qui prend la place de
( x [6 A' T) T) k可叹帅哥作异梦, $ s; B& {0 K9 ~- ]
quelqu'un d'autre
' x. p6 a, c" g% ]8 f$ ]移情别处负心郎。
1 i3 x" R- f# }8 wUn ange frappe a ma porte , o' t, t7 U/ G' d; P
天使欲敲我心房,
) c R# Z8 d6 `- JEst-ce que je le laisse entrer
; z9 z! w& `6 u i4 N% `; l# ~是否开启费思量。 * X/ O) _. o1 }- z0 l$ t( K$ c
Ce n'est pas toujours ma faute ! }5 V9 i6 J, H2 A* p9 [3 q" V
纵然往事消如烟, 1 z1 J! c$ n t3 c4 t" E
Si les choses sont cassees . Z" {9 s. G, L% M2 X }7 s; M c
岂能怨错在我方。 : m+ h( S2 p2 ]/ z
Le diable frappe a ma porte
$ C3 ~, P0 }6 `魔鬼亦敲我心房,
7 n8 m, ^$ m9 {* a/ E7 B# nIl demande a me parler ' Q: Q, D* y$ H
信誓旦旦诉衷肠, $ K3 |& x1 v/ T7 j5 f+ [
Il y a en moi toujours l'autre
, _" S u- F+ `' K2 F在我眼中都一样,
! [7 ~7 C! i1 g$ TAttire par le danger
( T, k( N2 G/ N g F/ U皆如虚情负心郎。
( t7 |3 F/ j* TUn filtre, une faille, $ w `7 D" V& G
次次经历遭心伤,
% ]$ O8 A- f5 ?( Fl'amour, une paille, ! H0 M C- K# J7 J6 K1 d
次次恋爱遇痴郎。
' u7 g' c1 z5 I/ R' q7 e; B7 ije me noie dans un verre d'eau
0 q' F6 v6 w% l! R$ l* K* m手足无措苦惆怅,
% j- b$ C9 k6 H% K" ]j'me sens mal dans ma peau
2 ?8 V' b7 Y* \* t7 J% e6 R. p长歌当哭断柔肠。
* { l: F s. @) p- kJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% j: o3 m6 c: b笑傲人世弃虚妄,
& B4 K" u# X( Z" f: A/ \6 i" r, ~9 ele soleil ne va jamais se lever. ! t. @; n- R/ }; ]
心中太阳未露光。
7 H2 [5 a% W- @7 W/ M2 x# JUn ange frappe a ma porte 8 K& Z' n! \' x& X# P) Q% Y
天使欲敲我心房, 6 X; d5 j' l$ `( L( V) l
Est-ce que je le laisse entrer
' h& z7 [7 r: Z, `' @% E# q! d是否开启费思量。 " q* o3 ~+ t! O9 m8 ?- E! p
Ce n'est pas toujours ma faute
! \# |' t/ e; M* I+ R+ d3 ^7 n- ^纵然往事消如烟, / m! |+ P2 `8 E9 P, S) V: R3 H
Si les choses sont cassees
% i9 r4 m; ^/ K# |# J- K& u岂能怨错在我方。 + K2 G: s7 o1 c! x0 y) w: u: i1 {
Le diable frappe a ma porte
5 ~$ t$ ?( H' S& h魔鬼亦敲我心房, 0 n1 ^: D4 |, M* l7 t; ?
Il demande a me parler : b( q. P" m- o. V+ C2 ]8 l L& O
信誓旦旦诉衷肠,
, Q) g3 n+ i- x& A9 l4 DIl y a en moi toujours l'autre
. R$ l' j9 w$ q2 j+ i: K3 E @在我眼中都一样,
, H# W! k# f. p; R& h7 h2 S+ }Attire par le danger ( J# @3 c0 {# Q c+ ~/ u: N
皆如虚情负心郎。
, b) `5 l4 I& LJe ne suis pas si forte que ça ; W3 j1 P2 I$ U6 R4 N+ w- e
生性并非志刚强,& ~3 x# m/ u/ j$ r
et la nuit je ne dors pas , Y0 l+ L7 r+ H3 y% {6 V
辗转难眠夜漫长,4 ^2 e) K2 o- x; S
tous ces reves ça me met mal, 5 R3 o2 P$ g8 k6 ]1 Y( [9 p* b
历历往事把我伤。 * B$ ^2 a+ w' }% P# _' s f0 y
Un enfant frappe a ma porte
: P, {6 J4 K6 B$ x( E一位帅弟敲心房, ' K g7 Y4 X5 Q: i* {0 Q
il laisse entrer la lumiere, 2 b" @& w. e" `5 o
射进一丝希望光,
. Q- H$ ~! [( `. m8 |4 y% uil a mes yeux et mon c&&39;ur, : c3 ]! p- y" {" S& U
目眩心颤山海誓,
- D, R& J9 x5 Y2 L8 j( D0 C. bet derriere lui c'est l'enfer ( I4 ^$ f/ \ R* {4 l& t# ^; _/ o
风月过后梦一场。 3 O, \$ g2 g L8 F' I
Un ange frappe a ma porte / N% g. n! x+ |, M, ?9 J/ X# g2 [1 f& H
天使欲敲我心房,
: K2 m( N0 c8 ^; R: fEst-ce que je le laisse entrer
" B( D! n% y# T/ Y, ^是否开启费思量。
' t: l6 `4 M! h2 |% Q6 uCe n'est pas toujours ma faute
5 c1 o* I/ N" x纵然往事消如烟,
Q# o( e0 T2 K$ @1 ~4 qSi les choses sont cassees
5 c! ~8 p N4 `! g) g3 }( O岂能怨错在我方。 * K8 Z4 h2 ]2 ^7 I- [& U( x
Ce n'est pas toujours ma faute ! @$ s% N0 }: p3 z
纵然往事消如烟,
/ w1 t6 ]3 s6 OSi les choses sont cassees ! }8 ?3 I! ~' T! G9 C
岂能怨错在我方。; o& N' N0 x' C1 @1 N
Ce n'est pas toujours ma faute
( |. R) ~: L0 Z/ @7 W1 V/ n纵然往事消如烟,
0 p( W( X2 ^( o. f7 i3 C" Y( pSi les choses sont cassees 2 G2 o0 X# i3 a0 ]
岂能怨错在我方。
, F+ m" z+ S9 B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|