杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29414|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" W% l3 V, b6 C! l2 h8 w6 b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - J; S8 o0 P) i1 x+ o
! ]; G* n' a: Q5 j9 U  h8 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" G7 v( `9 g7 s& t  i2 ?6 S
" Y* u; {: e& v  c7 J8 l+ W0 _Un signe, une larme,  
2 ^  K+ H1 v* k; X5 d- _面对暗示泪成行,
  
/ K9 `& b  G% `* |6 H5 I; w/ Lun mot, une arme,  
0 A- k& J7 {) v听话听音心已伤,  
% P; g+ k1 @6 A' J( @( Wnettoyer les etoiles  
* ]  y4 G/ L! k0 K/ S' {7 f可怜春心枉陶醉,  / Y- |9 {' X' f3 t
a l'alcool de mon âme  
6 Z6 }  k  z0 l, j清心拭泪抚情殇。
2 w- i/ ?  H: D7 b) @# I; aUn vide, un mal  
. h& N4 J* Y+ t阵阵空虚成悲伤,  
: v: j. \) h! p! f, u3 l/ e3 H! _des roses qui se fanent  
$ t+ w* p, @; Z! v8 |朵朵玫瑰已凋相,  " _  d# C4 r; E8 A+ m
quelqu'un qui prend la place de  
( x  [6 A' T) T) k可叹帅哥作异梦,  $ s; B& {0 K9 ~- ]
quelqu'un d'autre  
' x. p6 a, c" g% ]8 f$ ]移情别处负心郎。  
1 i3 x" R- f# }8 wUn ange frappe a ma porte  , o' t, t7 U/ G' d; P
天使欲敲我心房,
) c  R# Z8 d6 `- JEst-ce que je le laisse entrer  
; z9 z! w& `6 u  i4 N% `; l# ~是否开启费思量。  * X/ O) _. o1 }- z0 l$ t( K$ c
Ce n'est pas toujours ma faute  ! }5 V9 i6 J, H2 A* p9 [3 q" V
纵然往事消如烟,  1 z1 J! c$ n  t3 c4 t" E
Si les choses sont cassees  . Z" {9 s. G, L% M2 X  }7 s; M  c
岂能怨错在我方。 : m+ h( S2 p2 ]/ z
Le diable frappe a ma porte  
$ C3 ~, P0 }6 `魔鬼亦敲我心房,  
7 n8 m, ^$ m9 {* a/ E7 B# nIl demande a me parler  ' Q: Q, D* y$ H
信誓旦旦诉衷肠,  $ K3 |& x1 v/ T7 j5 f+ [
Il y a en moi toujours l'autre  
, _" S  u- F+ `' K2 F在我眼中都一样,  
! [7 ~7 C! i1 g$ TAttire par le danger  
( T, k( N2 G/ N  g  F/ U皆如虚情负心郎。
( t7 |3 F/ j* TUn filtre, une faille,  $ w  `7 D" V& G
次次经历遭心伤,  
% ]$ O8 A- f5 ?( Fl'amour, une paille,  ! H0 M  C- K# J7 J6 K1 d
次次恋爱遇痴郎。  
' u7 g' c1 z5 I/ R' q7 e; B7 ije me noie dans un verre d'eau  
0 q' F6 v6 w% l! R$ l* K* m手足无措苦惆怅,  
% j- b$ C9 k6 H% K" ]j'me sens mal dans ma peau  
2 ?8 V' b7 Y* \* t7 J% e6 R. p长歌当哭断柔肠。
* {  l: F  s. @) p- kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
% j: o3 m6 c: b笑傲人世弃虚妄,  
& B4 K" u# X( Z" f: A/ \6 i" r, ~9 ele soleil ne va jamais se lever.  ! t. @; n- R/ }; ]
心中太阳未露光。
7 H2 [5 a% W- @7 W/ M2 x# JUn ange frappe a ma porte  8 K& Z' n! \' x& X# P) Q% Y
天使欲敲我心房,  6 X; d5 j' l$ `( L( V) l
Est-ce que je le laisse entrer  
' h& z7 [7 r: Z, `' @% E# q! d是否开启费思量。  " q* o3 ~+ t! O9 m8 ?- E! p
Ce n'est pas toujours ma faute  
! \# |' t/ e; M* I+ R+ d3 ^7 n- ^纵然往事消如烟,  / m! |+ P2 `8 E9 P, S) V: R3 H
Si les choses sont cassees  
% i9 r4 m; ^/ K# |# J- K& u岂能怨错在我方。 + K2 G: s7 o1 c! x0 y) w: u: i1 {
Le diable frappe a ma porte  
5 ~$ t$ ?( H' S& h魔鬼亦敲我心房,  0 n1 ^: D4 |, M* l7 t; ?
Il demande a me parler  : b( q. P" m- o. V+ C2 ]8 l  L& O
信誓旦旦诉衷肠,  
, Q) g3 n+ i- x& A9 l4 DIl y a en moi toujours l'autre  
. R$ l' j9 w$ q2 j+ i: K3 E  @在我眼中都一样,  
, H# W! k# f. p; R& h7 h2 S+ }Attire par le danger  ( J# @3 c0 {# Q  c+ ~/ u: N
皆如虚情负心郎。
, b) `5 l4 I& LJe ne suis pas si forte que ça  ; W3 j1 P2 I$ U6 R4 N+ w- e
生性并非志刚强,& ~3 x# m/ u/ j$ r
et la nuit je ne dors pas  , Y0 l+ L7 r+ H3 y% {6 V
辗转难眠夜漫长,4 ^2 e) K2 o- x; S
tous ces reves ça me met mal,  5 R3 o2 P$ g8 k6 ]1 Y( [9 p* b
历历往事把我伤。  * B$ ^2 a+ w' }% P# _' s  f0 y
Un enfant frappe a ma porte  
: P, {6 J4 K6 B$ x( E一位帅弟敲心房,  ' K  g7 Y4 X5 Q: i* {0 Q
il laisse entrer la lumiere,  2 b" @& w. e" `5 o
射进一丝希望光,  
. Q- H$ ~! [( `. m8 |4 y% uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : c3 ]! p- y" {" S& U
目眩心颤山海誓,
- D, R& J9 x5 Y2 L8 j( D0 C. bet derriere lui c'est l'enfer  ( I4 ^$ f/ \  R* {4 l& t# ^; _/ o
风月过后梦一场。 3 O, \$ g2 g  L8 F' I
Un ange frappe a ma porte  / N% g. n! x+ |, M, ?9 J/ X# g2 [1 f& H
天使欲敲我心房,  
: K2 m( N0 c8 ^; R: fEst-ce que je le laisse entrer  
" B( D! n% y# T/ Y, ^是否开启费思量。  
' t: l6 `4 M! h2 |% Q6 uCe n'est pas toujours ma faute  
5 c1 o* I/ N" x纵然往事消如烟,  
  Q# o( e0 T2 K$ @1 ~4 qSi les choses sont cassees  
5 c! ~8 p  N4 `! g) g3 }( O岂能怨错在我方。  * K8 Z4 h2 ]2 ^7 I- [& U( x
Ce n'est pas toujours ma faute  ! @$ s% N0 }: p3 z
纵然往事消如烟,  
/ w1 t6 ]3 s6 OSi les choses sont cassees  ! }8 ?3 I! ~' T! G9 C
岂能怨错在我方。; o& N' N0 x' C1 @1 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
( |. R) ~: L0 Z/ @7 W1 V/ n纵然往事消如烟,  
0 p( W( X2 ^( o. f7 i3 C" Y( pSi les choses sont cassees  2 G2 o0 X# i3 a0 ]
岂能怨错在我方。

, F+ m" z+ S9 B这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 13:29 , Processed in 0.053118 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表