杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36524|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; N6 k3 M, j7 O# k! O  E4 z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 R' ~2 s& f+ R7 s$ ~
9 s2 P0 g0 S* u9 t& U) e8 J! \2 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , d0 A6 O! z& ?- B) [3 g3 j8 B

/ ?0 m+ i- r) X3 [9 N! d3 G8 mUn signe, une larme,  : v" h; \  K  b3 ?  D9 T" L
面对暗示泪成行,
  
& o: [9 I1 V( S/ g4 v! Hun mot, une arme,  . o  I+ E: G8 d. Q
听话听音心已伤,  
& }+ x4 a8 a8 I6 l% v$ O8 E4 u5 K& ynettoyer les etoiles  
, ]- J+ m7 Q3 a& n可怜春心枉陶醉,  
+ D( }2 m! v8 m* H% Na l'alcool de mon âme  
1 e9 H0 w* K0 G: z9 t清心拭泪抚情殇。
3 Z; a. d  N* K* p) x$ DUn vide, un mal  
; c) m4 C" t, r  J. h. {) m. e阵阵空虚成悲伤,  7 R" r7 q- L. x9 n3 i- }/ Y
des roses qui se fanent  & U+ Z; E% L' d- ^/ m
朵朵玫瑰已凋相,  
+ Y# H: Q, d/ Pquelqu'un qui prend la place de  % }4 o2 w& @, ^# q  u# O' I
可叹帅哥作异梦,  
; M, j% W( Z4 N  ^6 D! N# c& Bquelqu'un d'autre  ) t" m; x; T$ l( j
移情别处负心郎。  " {: Q! v7 c. n, \
Un ange frappe a ma porte  4 A5 E, ]8 v$ K* B- d$ |
天使欲敲我心房,
$ [0 H& }; W7 B5 Q6 VEst-ce que je le laisse entrer  
8 @( r6 z5 t. K, v; c是否开启费思量。  
, x; j% b7 Y! oCe n'est pas toujours ma faute  3 j' `* T$ h" ?* n7 _/ |: }1 `
纵然往事消如烟,  ' y  ~1 m, v7 s$ O* P& G- ^& G
Si les choses sont cassees  * @$ Z$ G2 s; W7 V
岂能怨错在我方。 8 X" N$ ~' {: Y6 a# ^, D/ W6 z
Le diable frappe a ma porte  
( e, _3 P4 Z0 u* f4 ~魔鬼亦敲我心房,  ! r! Q; _8 @8 g
Il demande a me parler  
* a! G* l: f; Q信誓旦旦诉衷肠,  
8 o2 U- D( Q2 S# t* k5 G+ iIl y a en moi toujours l'autre  3 G  y1 O/ R5 Z' m5 k5 h
在我眼中都一样,  
& m1 P  [* Q5 N) ~2 OAttire par le danger  
# C6 P9 V7 E  D! s. ]5 ^$ B" s皆如虚情负心郎。 8 s/ \0 D6 q# s" n" }
Un filtre, une faille,  
' I3 X! o% E: |. w3 }次次经历遭心伤,  
% O! X" {8 X5 l' i) _0 Dl'amour, une paille,  
$ k3 ?6 }; K6 f$ K9 y次次恋爱遇痴郎。  : O' T: Q6 j7 s) s
je me noie dans un verre d'eau  
- H% o* m* X6 B: K. z* }手足无措苦惆怅,  3 K4 I1 ?1 {6 V
j'me sens mal dans ma peau  3 E: J) l9 P; S% i1 Y$ F1 I
长歌当哭断柔肠。
5 {( P; W( |+ j/ @/ `* m2 `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / \* A% C2 p9 f- E' h* p& y) v/ g, y
笑傲人世弃虚妄,  / S4 ?* P% D* ~' Z
le soleil ne va jamais se lever.  
3 v4 q; k! ?* D* D4 n心中太阳未露光。 . |: v! u* f9 Q1 X  R' j: m" S
Un ange frappe a ma porte  / y5 y- M, c, B' y4 i% e3 t: p
天使欲敲我心房,  0 X$ ^) r  f4 ?4 ]/ i, A3 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
9 U' V- g& n$ p  N3 X" G是否开启费思量。  7 k& V- G2 z+ e' I2 C/ u
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 n: t7 z6 ~9 }) b' G纵然往事消如烟,  , u/ p! z* l2 Q+ i
Si les choses sont cassees  
3 D! r1 c1 b" S岂能怨错在我方。
5 {( A& f! [9 {. T# kLe diable frappe a ma porte  
% f, E' H, }3 |+ o; i6 `$ d/ G$ }7 N魔鬼亦敲我心房,  # e' I$ M! g( ~- A7 M2 @8 ?: a
Il demande a me parler  
  M* G1 m( p, n+ |信誓旦旦诉衷肠,  3 ^: `7 @1 ]5 c7 |( T( T
Il y a en moi toujours l'autre  
5 I/ R& R$ K/ [" v在我眼中都一样,  ! w; ~; H8 M/ G! H3 ~* Z
Attire par le danger  2 d6 i  C, t* O, z
皆如虚情负心郎。 2 V& j, E* j( F( C5 B
Je ne suis pas si forte que ça  
" f  I. W' @2 y5 i7 x, z生性并非志刚强,; {5 V5 e1 @7 n7 Z5 W% ]
et la nuit je ne dors pas  
/ {. s4 t6 C) F; G2 B5 S- ~辗转难眠夜漫长,
1 f# B  B5 O% A3 O1 ?: m7 j3 Jtous ces reves ça me met mal,  
' I% c. [* u' l! j6 Q. r历历往事把我伤。  ( g% I6 T' |4 b( T3 Y8 ?
Un enfant frappe a ma porte  " s* m8 e- c* c
一位帅弟敲心房,  
3 M2 k7 _- J5 `( [5 @  x; T9 Cil laisse entrer la lumiere,  
' o. L! ~. T% q' |# O射进一丝希望光,  ( W) x+ J' @. ^0 B& e1 W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( n( A; Z0 L0 }( }6 ]
目眩心颤山海誓,+ X0 z4 ^& z8 A5 c7 ]0 a! o
et derriere lui c'est l'enfer  
8 u  p* F4 T3 ?& p5 [风月过后梦一场。
7 X$ }) g" v: j2 {0 `$ a$ T" W% kUn ange frappe a ma porte  ( Z' i+ r3 ^% i2 ~. T! W" ?1 {5 A
天使欲敲我心房,  6 C( s4 M# f- V4 b
Est-ce que je le laisse entrer  
( e0 u, |9 P) u/ _1 S& m5 R4 z是否开启费思量。  
4 a! q) S9 K- c$ L+ j4 O; L: bCe n'est pas toujours ma faute  
! d; l5 }& }' m纵然往事消如烟,  1 K' i$ w! u2 N7 Z( o4 x# M& c: q
Si les choses sont cassees    p. I  [5 a4 W- _5 z
岂能怨错在我方。  
/ X' E" P8 g' nCe n'est pas toujours ma faute  # e. S$ p& O0 r0 _5 {! N
纵然往事消如烟,  ( X! }3 J3 E3 g, W+ J" D
Si les choses sont cassees  ; p+ R. W& D! O/ g7 U% J9 @
岂能怨错在我方。( z4 F& e$ W' c4 y; g
Ce n'est pas toujours ma faute  
& ]# M3 Z2 b; }% \6 |% v7 r0 t- W4 l纵然往事消如烟,  7 ?% [) y& R; }, W- U
Si les choses sont cassees  # f( _# S5 e" J$ M0 p
岂能怨错在我方。

3 h9 r# M, c: n/ C& O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 03:52 , Processed in 0.049392 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表