8 e; u$ s: k6 [5 {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 T$ J& L: j' I5 _0 {- L% a你,你不知道怎样来认出我
7 ]% y$ x+ _* f! T( ?/ g' y4 wYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 x8 B& l0 a* {: y: i" W8 s忽略我的生活,我有的这个修道院
! V- ]0 e( r* o0 vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 a& z9 E7 o! Z: m' w) }在我面前,是一道打开的门
3 D7 w' c+ q# x' m4 tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . k6 F+ Y1 o$ S) A0 }0 ~7 H9 k
也许 $ X; }2 q/ h9 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % H5 v/ U: [% M" G: }( @2 f
即便我必须重新开始
4 W6 I$ l9 ^: Y, c6 ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 ]$ x- ?, Y: _你,你不相信我的孤独 , w3 p3 y3 o- \' s( k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ Y7 A3 S, p/ `& K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; R2 r3 g% J' a" K9 V! NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 U: U R0 f4 `, b, G在心中有一条细小的痕迹
# H( b8 e1 M _/ J3 [- ZIn my heart,a tiny string Filament de lune , g' A- J+ c/ T5 h6 P$ ]
月亮的“灯丝” H0 T0 @& `, C8 t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ \# q4 v K& h: f在那里支持着,磨损的钻石
4 ^3 T9 V4 d- H( ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; f4 e0 P" X1 O- A4 U2 u0 L
但是我喜欢
" \8 \" c, Z& N; VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / ~9 O+ E: D3 \) I. ^. P- w
我没有选择必然
: p7 @ S$ ^, L( F! E' R NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 _; l/ \- c3 i但是,这就是“迷恋” 8 L9 B6 w% J ~8 i- ] m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( O2 N+ E# M1 @0 k4 B; K
爱,死亡,也许 3 @$ G' P- F: X- h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 K( s$ i3 u7 {1 L1 ?9 P为了一句话而暂停时间 $ H4 M$ X# W7 J1 y! w% t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ ]: w/ v7 v9 z# O+ @4 n% p- Y所有的扩张,以及对所有事情的让步 " E; Z3 U z2 L1 D: B. }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 F2 j; a4 A# X* p
这就是“迷恋”
' r0 V& H" J! _6 Y& v5 F2 sAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 b! T( c5 F4 v; a* n$ N
所有的他的存在使我们折服 4 _+ x8 _; ?) N) b0 | X9 Y5 e
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 e W( U8 l- w- n7 P最后发现那也许只是一个回音 ; m/ N! d4 o. O* B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; R/ T2 t+ {- E# _3 x3 t
你,你不会看到另外的一边 : A. j" _1 r4 v1 t. \( m0 K) j; ^
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 u; C, R% [1 l+ W K我的记忆走向自责的大门 : Y6 Y; F. Z* G1 G5 ~
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 f7 S: c/ }0 k7 ?4 @, B埋葬所有,过去的财富
, }6 t, f9 N+ p. VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # _& @7 |! M# Y% T2 T2 O/ F
许多年的伤害 - d6 F5 r; f3 f9 A: X' G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. Z* O/ i( w: L9 s! R4 V7 e$ q你理解吗,这将使我停顿不前 ( U$ t9 O1 c n D+ o5 e: q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 p, v3 v; i: R) I6 f! N8 H. w我,我已经不再望向天空
" p! `* a/ `5 P0 ~. K" uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - E* q& I2 E8 l2 ~+ d7 O- r+ R
在我面前,这道打开的门
, Y5 b+ v6 A$ G7 xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 E. r9 M' U* D
这未知的东西只会伤害我的心
( }& |( ?- v2 J( u, s+ SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 z* h! L" |- G以及他姊妹,灵魂
( M7 Z( o/ Y1 ~" x& Q* @+ jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! z3 H& v8 B1 I$ Y0 [' T9 f& T3 e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 g7 Y. i3 x( f- m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 W' o5 y$ s- L, ?但是有人爱。。。
1 i6 v; u& s* D# `% v/ p% J, k% nBut someone loves |