3 M& p' ?& g# R0 i% S* ^" NToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 B# Z% D' @" M L
你,你不知道怎样来认出我 , x* i+ Y( ?) u, g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 ]0 s1 m- z+ W+ W2 j忽略我的生活,我有的这个修道院
/ _0 y) }* I! E) j! ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + T. Q9 C" V8 B; U
在我面前,是一道打开的门
) Y0 x$ e% R& [! GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre $ ~; _ ^6 q% a4 _$ N$ h1 _- K
也许 9 F9 J- L1 Y9 l5 B U% t) y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
V4 ]1 r( Z7 I- q即便我必须重新开始 * n8 `2 `; m/ R8 O+ g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : N8 u' G* ?4 B$ r4 Z3 X
你,你不相信我的孤独 1 i7 K* f( M" R$ e6 Z2 u( w7 D) H
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; C4 G+ M2 y( m. C$ k: r# T; {1 n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * D3 j* s v: A5 Y z$ Q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 |- @/ H% M8 f2 N3 w7 L3 e8 n6 L r
在心中有一条细小的痕迹 7 ~7 v5 z" [ s8 ~' g* \$ _
In my heart,a tiny string Filament de lune
# R& }3 e( K9 b+ v- x% I月亮的“灯丝”
}4 ]: v, H( {0 EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 | n# C4 M( y& X
在那里支持着,磨损的钻石
+ U2 g( [4 X c. Z& Y" \That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ o! k! u1 b. w3 f- i& |但是我喜欢
" p: {5 n# f2 s6 J4 WBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 v. M' g6 C$ ^3 v
我没有选择必然
5 B, p2 n# E8 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , f# }+ h$ F+ E( ]; r- ?. n
但是,这就是“迷恋” 4 S' `3 v3 @1 r; G& {4 E. f! ^
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, H3 l0 J8 i, s爱,死亡,也许
9 y% a; H1 t) t- |- B6 B) AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % H/ }* H+ |* ~; Q1 k q5 V
为了一句话而暂停时间 3 n2 p: n; y2 \. ^1 t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 N9 T) s1 }5 `" K6 X% E所有的扩张,以及对所有事情的让步
# Y$ l/ J: a& f0 l: aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 g$ f G8 k7 Z. \
这就是“迷恋” / n, E. ^( e* r( y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 Z* _& I% t. p6 E所有的他的存在使我们折服
+ X9 X* C7 M0 u; oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 _0 I! q+ t8 @, _+ q0 B最后发现那也许只是一个回音 1 h& T" Y9 y i1 F" E9 ~8 C" N
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 k U2 u* c. q: s# X- C你,你不会看到另外的一边 * U4 v! }5 h2 B' w' Q4 z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ D5 r" p* V) M7 D6 b: a; t我的记忆走向自责的大门 % x* ]9 G" n+ x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( C" P! A+ g# J, I' A3 s) u
埋葬所有,过去的财富
* l# b% e% `% u7 v0 f' G6 C5 E0 ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) _0 z- ~5 F% H
许多年的伤害 : O3 P1 D. l Z: D; ?3 O3 x. A6 ^" i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 w3 H: d! E Q1 u4 Z$ O你理解吗,这将使我停顿不前
1 K+ J( H; P- s5 M0 @Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ a3 C8 Y, `( ~" L我,我已经不再望向天空
' Y9 T8 W; M6 s+ SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 J! G' v! \6 p( p9 H* x1 ]7 n
在我面前,这道打开的门 : O7 [; k& X; o. G' Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 H& ~ R/ J( k& c( f) h
这未知的东西只会伤害我的心 $ m& i) f0 `8 D9 V1 g
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 G- E) w7 H3 a" K0 G
以及他姊妹,灵魂 . P3 T- ~7 ]3 [* @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ }# C( v& V1 u! f/ s; s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + b+ t7 C( H& A: j# z) u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 C. z Z* E2 ^但是有人爱。。。 `! ?( e# L( ?
But someone loves |