|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) h$ {5 w/ w4 l: K3 i# l) {! G
# b% [/ x1 g' A; y; u, q
& T/ y/ u* C0 i' B8 U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 x' |8 c3 O+ \* `* f
" P& ?& u4 a1 b7 ` r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* X4 q+ `! T2 B+ w* z: D p: eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 Q1 V- u- J: P# bWe're this close together, just this bit close together,
+ t; w; X/ A, \" N9 _" ], z% n; y" B" @; V! w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( M* ^# i" d3 y! a' R& s' k9 `+ zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( T7 G6 U( f8 ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) ^, ~6 ^$ i* G/ p- _# m
/ V. t( V# k" d8 G6 cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 k M2 P- Y7 e, p( [7 l1 Eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " }( T3 J) ?8 l( j2 O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' M) x9 F6 p! W3 _5 s" ]* @1 c
. Z% H3 B( ]' U2 k% b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . i# l) @+ Y; v, u, C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ ^1 w H& ~/ ?' D! @9 i- \Don't know why, and I never understand that.
# a: m8 H6 \) a% ?; N0 o8 C1 J: Z" g' Y. T! l% J9 F" u
9 u E& v9 l5 b" q
6 Q" c% U* u2 f( f' G( `/ X+ tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; W N' M E2 E0 z7 Z- hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / ?+ t0 U- o6 v+ @0 Y6 c
Just only a inch, but it seems so far., D' d( K- Z3 \5 N) O
, e7 \7 K9 b4 I5 | T" r: ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , F# v: G5 h4 R F' o0 {1 T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & s8 g* n. E& P5 O2 q, I+ p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 q4 i& g3 A0 |6 I( M
. [0 |0 e. j; v0 p1 ~/ Q" D: Cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 s& r9 L6 G4 o3 @ x
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; s4 g( E' T! l' ^; LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( s8 l. S% x4 T% ~5 c; j, w5 T* d. `) J0 Q- t) B6 h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 Z( X/ P$ {" [. ^2 g0 t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - H5 ~: U/ x2 F8 _( h: P9 Q+ w* M
However close to you, it's like without you.
. A* q4 C' O; b& ?# k5 O" P' D
+ t2 `% R; Y9 @/ l9 P
( ]5 {& ^+ e4 n6 M. _6 u+ D# m* Q2 b2 W# ]( d L/ M" c; W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 `% J/ {9 j1 \( {* Y2 E) Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' y$ r2 P2 ]2 rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. z' i# a V p: k: E7 j$ a# t/ E
3 \4 @* d- \0 y) G- Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 ~! U- W& ~0 \' Y# z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 Z2 p; r$ A# w( Z! X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ P* O Y2 ^. r3 p5 L
o+ }8 |6 N* P& t0 Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 z" S' e# i2 N0 O8 f# mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % r% |% {8 l( n$ t% b
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ R6 A1 A4 @. l
* s9 |' ?( d' f1 {% [. o& l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 w( K# k) Z4 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 Y4 T2 K& `0 S: b* w" HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 ?: j5 J5 ?; j9 b
% A7 f6 h2 B4 H0 C- M" qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" D/ Q% L; w6 x% Pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 k N" ^0 g# |
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( n5 \! e' `) e" ?2 m
4 P k; ~! A* V6 \ T' b6 M! A* r3 R. D$ m
1 J- r6 j* [# c4 x2 L4 g' D% p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 y) u4 d9 d4 l* s* g4 z8 _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # }$ M$ }8 Q# y8 Q9 \& F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ A! f- ~1 P2 c( G
2 f* C9 K3 Q4 t* x& Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# e* m8 S' T' a) e2 Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + L& H- c( `8 p) Z, P* ^% f. D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 Z' Z2 a8 J1 O0 a; d
# M* F+ B5 _; B% pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; f" B$ Q6 p* l2 p1 M; Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! W' U* }0 R. u3 M, I9 MI only ask to have you to be like the same person as before.! d5 A0 g* h4 x& H0 T, R* }
s: J) G9 G/ w" g0 {8 ?3 i" |2 b9 d1 n9 Q+ _* K; X
, S. G& X f8 a6 j: l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 o" i) V/ `7 J. S* Y( h$ k& N: \ [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ W7 N9 x F) D; }, i( A1 q6 T* V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 H8 u v' {2 t
& |1 j# {# i. w! }4 D7 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ x7 Z4 i8 E- ^" ]. a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 F7 E4 M/ E* c( s0 u2 KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 A$ t& G' V; A; A5 ]
1 @- S# u8 n7 f. \3 I9 ]. Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' s8 h8 V! f. S' `* h& h3 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 u: L6 p r0 yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" V& `8 k& M( S, c* o
5 n' m3 |1 u: }( Z7 r/ b- o, Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, `' h( T( U% B* i. echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; C' U6 M9 ?0 w' _/ R6 V* OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% U% u" s1 h% Y
# Y" d' M( Y% d7 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # d2 E6 E, t8 Q. q" A8 a3 h2 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 G% r+ U8 A! P' l+ L1 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,: r0 |1 u) \/ B
: E5 B2 R+ X( I- C& b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 \- h: X$ d+ i' G+ jter mâi rák kam dieow gôr por … ; \* T- A0 s/ T9 G* p" o
That you don't love me in one word would suffice... |
|