|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- d- @6 Z# C2 `1 |9 E5 d
$ X5 @* n3 |; Z4 j* w
8 U9 `8 G0 X+ _, b3 k/ L" M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! d6 D6 C0 C! |/ R# i
/ ? T2 a! {% ~2 Q d- U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! j6 A7 I/ {0 T# e1 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 y1 ]1 E+ J& D, O2 t2 d
We're this close together, just this bit close together,
+ ]. d: v1 ^1 E
' K6 P% q0 ?- n8 r4 J" Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; L4 i" `' j6 W7 U7 }2 w# ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. s: o! ^! y: B+ [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
d/ g4 b9 B$ m5 w$ O3 g! f& }& g6 J. N5 P5 N) F: b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 R6 e: e' H% V% d8 {, Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* l4 U/ c" @2 _# b: nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! W: D, |7 X5 M8 s& A( Z3 v; v
6 o# v; _1 z' T7 i$ H o* g. A0 dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 [8 [0 M. b |1 n1 A# ?8 |3 j) w
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 v# U' S* ?3 a- a1 H5 x! IDon't know why, and I never understand that., C2 N7 A% ~7 p! _
! O, v' m% b+ [) [8 r2 t. j( w- v/ |
4 ~+ w, G9 c$ {2 v* Pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 U. `% K1 j& r b( m+ Q( o& Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! k# ~/ K2 I/ Z; S1 s. F" A& M7 R3 qJust only a inch, but it seems so far.
& Z+ U* F% ^; B D/ t$ z/ D
8 {" c4 B4 R6 Y& P4 p4 |8 A$ Z' r. }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # k( s- z3 w5 ^7 k9 _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai f- B9 l% z0 ?& w% _2 h. E, B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 ^, G+ b* c2 g% h( K+ r+ ^: g) {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # Z2 D0 `; M6 `/ [9 g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ y. v, |* i/ O! \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 a6 W/ t3 ~1 o- t) a* Z% T! L9 y5 P: k7 K8 A- T- N% i2 n, E' q# s: U4 H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# |" L; p. W2 E3 xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , o; p' f# @/ J6 v. \# T
However close to you, it's like without you.) e; I' ^' x- M) P( h
p& Q3 J4 j$ U! U" O% W9 ?; ?4 q6 M
6 A& D% m! N. l7 y, e8 F) U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ W% ~$ w) V! v5 R( Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 o3 U7 F- z! M9 p0 {- G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., U+ m( @9 o' Z" x) E
2 G2 Y/ j) E: b/ m% ^6 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : `; u! j! j4 U3 u8 x! m% ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # e: {4 N4 B0 w3 q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) N% z* ]' i6 f9 U; d
7 e' C4 a v ~/ \2 ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" ^, _* Q2 h! \/ ?- c4 H# _8 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* Q9 ~4 d6 k; S/ J/ bYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 d3 L% Z3 u. |6 {& S7 z
: U+ V, e/ M, {2 B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: i, ]: U+ P2 K6 Z$ A# A: t9 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! _0 C% s: }0 g/ AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! x% ~8 S& `3 j m' a3 n, F
7 O5 o$ x4 M9 Y! C7 M/ _$ U U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 s! j+ T- u dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' T, V! S: T) ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 O4 w( ]) D; Q; a- _5 H
- I* B/ C7 W$ Y, m) x( t+ B9 E: a: H
% D B4 d9 p5 R& s2 r9 s7 }4 o1 R9 M9 I7 L. t7 _5 B% c& I; F" p9 U( c
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 P9 S& \& _6 k, _/ k3 Z; N, Yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & a, l+ W) n: T; N8 e, G! u" @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ e2 U# K: U. ]0 P; b0 ]' x: Z# C, r$ o( j, [1 A) `& D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; V* |( W# g1 W0 \; V- |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( V' O' D- I- @; F7 s9 CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) Q* r0 [4 V8 c4 |. i7 n# O
" o: h5 \, [7 P$ ~& x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' Q$ V0 R/ x3 E, H: @kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 w$ L7 c8 S7 R TI only ask to have you to be like the same person as before.4 B) ]- }% t! b& a( K
# F9 W# _8 L, B8 u) }! x
4 I {& K* r& r2 l- H( w T, \3 R! S3 r3 a6 f! A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ J% Z. r: }. {5 D" V1 ]: jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# l5 A3 @& h# S8 w; S5 NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; e% B6 Q) g' {4 K1 \+ i4 `5 F
0 Y! h% ^- [5 ^4 h# g* b' K2 hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! i8 M+ R. U3 p7 l, W9 U! |% R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 u( a& A9 I! D3 A4 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 R7 g D9 Y* f" U
& w* }1 t6 R/ y0 E% k9 A' W0 rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 T8 ?( | E) \. c4 s. S1 Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! ^" r: M5 w% V+ u: ~+ }# T) x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" F2 G2 c7 k! S' Z2 |" y+ |; r2 S' e( @3 _1 {+ U E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 T8 V+ A$ z0 Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" \9 r' o: T: j* c- jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( d0 ` a! R6 B
0 y N7 j; |5 b, s" p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * }8 y: R D/ c* e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ k+ s; w' p' JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% q% e! ^3 l# I
% u, T) v* d, Q4 `5 C; b6 Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 S0 s* {2 D' yter mâi rák kam dieow gôr por …
* l6 J2 z5 \ j) x: }That you don't love me in one word would suffice... |
|