|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 l% [/ M/ z) T: p$ a2 b$ P" j, j0 d, v4 _9 S* b
/ g% ^) c# }; Q3 r1 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; z( L8 H, h; m7 ]% v
5 ~: k% Q+ {' T0 Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( S' n+ L5 Q5 {& e# C( t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 [% l. L1 M9 D# _
We're this close together, just this bit close together,
T' g$ {/ P0 J" F
$ d! j# @. I: D' x9 m1 Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 t$ ^* g) [" O' V* M& Vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % w+ l6 w4 t- Q( u) T9 F! g; h
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & Z- L q( x6 m- h- M
6 m' V. d0 X/ p" Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 L/ p0 {2 R# G: D. e9 X! R4 s# Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 |" b# [) F! f8 B3 j" G- nHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : x5 Z0 B! O+ E
0 K$ t- w4 b5 {" K( C3 Z; y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 U$ w" t2 B! R7 W0 h* s0 }
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 o2 a3 j" O' v$ R& l
Don't know why, and I never understand that.# ]4 G- N( G9 P T) P
8 T" C) n; I" l
2 q4 l& y8 h% Y% o# g$ `+ k4 u% q- c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. P/ G& T+ ]- O6 kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% g/ H8 K" W$ Q/ b9 d G! d0 T/ O/ |Just only a inch, but it seems so far.
& U+ V$ c- i! o/ l" x* x0 n# ^/ l, D0 |& q* N
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , h& C, B) f. p1 c
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( x8 X- H1 `( @2 P/ {8 V: p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* h7 V. m7 f8 V, b4 _ `3 }' {# Y' B7 Q1 ]% m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! m+ r5 O! m$ E$ v& r9 Q% r8 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, ^+ B3 a0 @3 E( }Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 X! a! ~9 s" |* `: _# q1 t2 h. Y
6 C) O) j' G( V) ]' P6 p; _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ U" _8 @4 K4 P2 ] G. L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. r8 }" `3 X, lHowever close to you, it's like without you.- D' v6 F) R/ E: e6 b
9 E! J6 S8 r& D/ k6 z
& I4 p# S n- C, A) r. m
4 q2 B) I) F: L" |( q# ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา |3 v; g: y% `) l( k) B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 h: u0 s- {6 B! T+ ?# c! cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. d; D/ W2 u+ X* o0 b8 @
- g( }( w; o& e0 C9 {' y5 E6 Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 z8 ?) Y5 m4 Z0 p+ [2 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ J* \, n, u, NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* n- {4 b; a1 q$ X1 a4 d0 U( O' {, c/ N9 _: Q% Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 H( T& M( m% ]( P8 Y, B' Z- _& |! q- P# J' Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& R) U, g7 [* l* x BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 f: n. S L% Q: }) |" ^' d7 w. g" K' Z1 H5 A+ }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: F/ b& t3 c$ K8 w4 t$ T" O3 r M. dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) V/ s; g2 Y" X- N9 CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., ]! i' S% W2 y3 g- j
% I8 J% N- H6 L9 n' \7 a7 g/ {* Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + q" G2 E; r: A* S7 o' J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- O( S0 P# F I9 v' s" JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& X* W5 @" _, A! {2 A0 @. P
; R0 H0 P k' \ I3 B) j1 f7 U
! P5 U' j3 {" N" [. X* b5 j& L4 Q2 ?7 f* }0 K6 L0 n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 @- {( s b7 z4 k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' C4 a# D9 [1 C" ~6 F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." ? Q4 b, V6 t! a0 b/ I7 x' n
; A( a9 i( F4 R' j; e# Nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 m2 {0 x, t4 v J8 T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% ]0 R& W0 q: i5 K5 x; DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ W' U. D$ a: l0 Y6 t0 v$ k! e1 K$ j, t4 L6 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . Q: ?8 o, B* B1 q/ x" [' M+ v) x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + ^ B' o+ I! S! q% @$ v. v
I only ask to have you to be like the same person as before.
! L6 ]- c& l8 Q1 d5 |
! V3 @% W2 A% t8 ^' S% {2 M" R
. m1 K, J' }- w
' W* @/ }/ r4 B: u; H: K S& X, Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 I- Q" ~8 H# z8 U# I9 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , T+ h" H2 c+ a& v) r9 M9 H/ y8 Z+ m4 p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' Y! `$ S3 a7 T5 ?( `9 v! w! B
D; }* e3 _) g. g2 W& U) vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! ]8 R/ z6 {& G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 C* x8 x* O8 E: Q4 O) W5 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 q' R* A1 F+ v% q. A# G
5 C( Q8 r3 f8 q$ p7 }! Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& {5 K0 X# q6 m; X5 F2 h4 ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: ~, ?- m6 L5 W2 y3 x4 I3 p4 oYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 B3 a! j* |- B0 e6 ^& @% b/ L
- X' k2 W0 G4 O$ w3 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 M4 G4 d3 D/ x+ X- M% uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" @; Q/ j. j7 _2 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 g: }1 {# L, B0 B
9 u* i4 ]1 R3 a( j( E7 a0 tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 S3 O# P- c5 v) x% G# Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ O6 |0 S8 d$ X9 p% NTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 n: a) q* p5 c# ~( r% s8 Y
* v. j P8 f3 ^9 ~3 D' P7 L eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 T0 I3 k! [% R( M# |- xter mâi rák kam dieow gôr por … 9 r* X6 z0 T& L! w, y& F& i' s
That you don't love me in one word would suffice... |
|