|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 O0 }! K2 d0 M& Q
2 H% C. J0 d5 F. S' m. F
% E, U" Z5 D# m+ W4 u英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, Z9 w1 n! T3 b5 }
. A: o. N, }1 w" Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 S" [* ^$ F" j0 X3 L. R Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& C% }, ~& A) NWe're this close together, just this bit close together,
$ J) v8 U/ D7 H# S3 G
w$ O, y. r m" L( m+ l7 Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ' `8 r& [$ C7 [* ~1 h S' i- w8 a3 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 j6 Z* U; W/ I c1 T0 ~/ ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ h- h) E7 V; N& M- c9 c/ x A: m* n, G7 v% i: Z5 S) T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 K7 d/ H: [$ A+ I' \# P- m% Y; `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ E+ @ N5 |! d+ c3 j5 d. [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 d2 g3 ~5 D3 u6 ^. u) h
/ s, m0 K8 w {1 y$ l6 P7 c3 K7 G$ b: ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & l, K3 Y; H/ Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; A& f' V* |7 B4 J$ I
Don't know why, and I never understand that.. R" V1 F! K# V' a* L( x- r" Z
, U, h( i& K- S5 G, z" C* `: a0 p$ f' M6 ^8 t# u
, n& Z( O2 e, [ H; n% l8 E
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ x5 J( Z' I1 E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* [9 d3 v& v6 ~& v! V* QJust only a inch, but it seems so far.
7 ?4 y& K7 h, m% {9 Q$ o) {1 I3 C! D) C, r! G1 H( q2 M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& L' D$ K0 z4 J- D# _* ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 z2 g* _6 r& g+ ?8 W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 l7 x$ o' N r% ?+ L& j- f. Q, T( A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 b# L+ I! m, H/ H+ B# z4 @5 q5 Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" P5 C( |5 B8 l: o5 l5 rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 z6 S( O; z/ m) H2 }! L% j
$ X& V0 e! U; Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" ^# {7 F8 A& E3 p1 {$ ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 e) w, o% B% V% A: ~
However close to you, it's like without you.
) c& L6 f0 Z1 @' ~5 S7 T1 {* Y+ _9 d7 W& f( y
8 P8 J" `( e6 c+ g1 W0 V
& s+ ^% P, j" r. C( A6 a4 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ f% @ h8 E, @* d4 R& tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 v' G( \. r- w; rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# d6 E4 r0 _0 k# t0 X9 s
8 @1 Z. |; S* m. Z$ l; g4 cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! F4 Z: D) j Q7 o/ l" K0 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 ^+ S" @: m1 T( y( X5 ~8 u! ]- `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. h5 I. y7 o) g; w
( c( w. X- M* T# c' bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 ?$ k4 M; I1 x+ Q- `' P; R# \5 H% v6 l8 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 c3 \9 U% a2 dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 g- L5 n; {$ d7 E, _9 E5 I" a* Z% x) j5 }. o! u" r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- A9 |1 W6 A& echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" ^2 Z" M M/ j- D8 zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ M9 s/ h+ J4 V3 Y
- B b! L+ _, `0 T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) F! B" G7 w/ ~. E7 q& Y6 l Y7 X4 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 A1 {( g2 \0 R% U, t( U. ]5 \9 T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( ^ f j* c% l" F' K# {$ a# w7 n
. h0 h( H) Y6 D
+ s: T! W/ S9 u5 c; z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 D" K- ^# O! Y. C! a$ aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . L" R: c; L0 b) u8 j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: {0 P8 O( J1 A J; ]5 g% Z& M
, v3 w* R4 A* K/ d9 qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 S4 [/ e# n0 a! L6 i% ?9 y( ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 E: {& C6 l8 H" mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ ^; a1 V6 p- [7 X4 U. P1 k. a8 e
, D5 O! M) V& x2 s) ]" Kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( c- p5 f: z. ]1 l; Q) e x
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: f( ?' b; h+ BI only ask to have you to be like the same person as before.
* s* l6 r# S: D# ?, f& n& |: h; @6 k2 ~5 ~6 F+ O) ]1 ?9 L# o
# \5 F0 a0 g8 |, @3 x. V z3 [
6 t: V6 Z0 H y. mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 i2 u8 J. Y9 b- _; p4 Y+ ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 v X/ \2 L- u) i0 Q! ~5 mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# v6 C4 r2 |6 O, M& @9 U) w ]
6 z3 n2 Y4 e9 H. h. ^" h; Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! m4 ~ {+ r2 X5 |# P7 a1 ^7 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 ^5 A9 A. { A/ P- M+ F. @( r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 Z/ y% t4 M+ d) U6 u/ @4 a/ _% o9 B( B6 n% }, m1 C0 z5 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 ?8 N% g. D2 u9 R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ o/ e3 ]- v1 z$ GYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( E; \* B' x* y l$ u1 f
5 \4 p$ r* j# e' d; }* K; F9 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 f9 k" X7 n& W1 z. ?# vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* k9 K4 ]0 W% l+ PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! m4 X5 S! `0 d! B
8 r9 D/ R! ]3 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' B7 o4 d F% i4 ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 j% U9 R. R# G0 mTell me frankly, that you don't love me in just one word,- I/ v l& B! o2 n& f2 v! ` h
' f1 m6 ?$ m% M" i% U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 U2 r7 S2 b6 v, m, `1 Vter mâi rák kam dieow gôr por …
6 [: T4 {4 T- NThat you don't love me in one word would suffice... |
|