|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- G9 U3 L5 Q; }# w, {
+ U5 d3 r5 S9 f, i F2 h3 v' z; Q/ a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! g7 V2 h: q& l1 F$ B. }, C
1 I# T1 s9 w" @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % x( g" u8 i* R% T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ ~* t$ @$ Y" b/ ?3 o( ^* {We're this close together, just this bit close together,
( B- B1 U( D- O5 Q. j
! @* i4 s3 x. }9 e. _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 g7 ]( X2 x# _+ u! K/ n" I6 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 B! K) T- C! [. w0 [# b$ f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 }& ~& B9 ?& h( d8 t5 [+ |. [& H1 k2 X
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , |$ W% V8 Z6 V+ f( {! c
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : p& v) \. r. W2 k& w
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% O1 F( B' I8 u. y& }- _: v
$ P; k7 b1 `. o3 Oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" c% V) R3 C ^- nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ f4 k- q9 O# S3 t9 M* D
Don't know why, and I never understand that.) E) Y: K$ S3 Z. {# M
2 s7 z5 \8 I8 d w& Z+ @1 a5 w: O6 p5 m% }" m8 P
- S q; t x/ D$ H' W1 m, G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# o* y# y/ d+ r6 a" Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* X; K. o& N; a* M3 [7 \Just only a inch, but it seems so far.
% P) D: k! Q8 k, \7 w- @( B2 _$ K8 G! P6 `% q7 E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 K! _+ ]$ Z- J4 g4 N* o/ {yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 G& F! \# k7 E3 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ O# e; z; R5 x; d [& H0 }
* y+ X, g5 t+ k; q+ H3 L5 Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; J" T( G2 h% n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ I; N, h2 P+ \1 E2 LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- M. f; p- }6 V: G/ a
+ N1 i3 @9 w' z, V/ l* g
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; Z3 Z0 i- v8 @" H8 }3 }3 z" wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ? \# C# h" G0 D+ c& b
However close to you, it's like without you.. d# ~+ {, ~5 O3 Y- {# O9 H- L
8 H1 H0 J; y" \
9 j" h9 X5 X; g7 ^! @
3 u) T% Q7 R5 C; n7 n1 Y; ~ ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 C( N+ m0 c' q; K) n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
N8 G9 C6 w2 |+ yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. J& n4 Q( x; w- k7 v% O I
4 M! J- X4 o) O2 v, d) U# k4 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: v4 q# B1 j: G" \3 ~# wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + ^* d* I9 n8 ^0 |' ^. i0 Q5 n7 }( y9 Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- W) S1 e7 W6 l0 C. O! M
& t& k1 m+ N" y& ^4 Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' e1 v2 A% F$ F) }) A/ Z8 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: W& y' Y! f$ |You wanted to revenge, and to torture me till death, ( e: w6 Q3 Z+ R! X" {' x
, @" `/ {+ C( a8 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . Q/ `! l8 G: s' Z. \1 I! [* x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - ?3 o0 Q3 }% z4 D2 m" v4 P2 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 V; D& I ^/ W) U+ J" q- k
" @3 e, ]- ?& `2 gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. V6 ^ |9 x9 L' d# t% Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 ` \+ W# D7 N- V6 H
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 q0 I" E/ K) i" M, h6 R& a9 J
E3 Y9 k; ~/ ?. H( s
4 {7 `$ b+ b e4 k- D& Q7 s5 k% `' u* b; s8 t" T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- r5 V' e2 C5 ~1 n& G/ Mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& h2 l W/ r1 @/ L* B/ [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# e; b0 [( k$ B( H! h- a
3 _, P( Q7 s5 Xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# l+ d/ A# e. x6 }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" Q; ]1 Y4 a- RIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 R' s0 u" N2 E0 S; l- X, e3 M8 s; v4 O
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . W' v3 D. s! i& Q [
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 ]( D6 b+ v& N# L$ N4 MI only ask to have you to be like the same person as before.: y% j6 y* k/ R% Q& r% Y1 [& b
$ H* q7 V8 {# f: e9 p5 q; W9 x! f. k. y3 n+ x) f
# P( `1 P* F" \# Z9 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % V! Z/ ?( c B1 {+ g" W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) \* l g! M; _0 X9 L# f0 T2 G& O/ NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ D; y7 V7 M2 U
& k& k% K) v, T: {, Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & x6 V* m& M3 N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) V! F' S! [2 y" Z8 Q- f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- @( b H$ s4 ^ R
+ a( L5 \2 V; J) i, n0 q* B* i' Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 I; @ `! ^! {1 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 g' u5 L) F( ?You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 G; q) G' u! T
5 W2 u- `3 e+ b+ `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' P3 G7 m7 g+ e) t, o& G, Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) C7 \2 j/ \' L% R$ EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% n ?: V4 J' v6 s( L& Y! b/ m% d1 r. p1 {: N1 x* Y. f! B- @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 `0 e8 H6 m! S( { ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; q M6 ]% r. t1 d5 T
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
- k; W: f* e! v3 F
5 O* f% i5 i$ V P0 q+ W2 D p' kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( q# o4 g: q; U1 r4 |ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 n" v. ^3 b8 X# m" E' f* ?That you don't love me in one word would suffice... |
|