杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36807|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 N1 n; Z, b2 ?9 W# h
9 V5 H; \) n2 P; q. [7 V/ e. C2 a8 u
$ P+ |* q4 S" \9 c7 q+ S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ B" X  e9 I7 E% c0 T! h( T# o4 ^
+ l' h$ `  @# m4 o* {& Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" e$ h( w: W% [4 C+ s0 n! a( xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ n. v$ C3 A7 [- m. X5 k: T8 }$ ~2 lWe're this close together, just this bit close together,
+ m: b/ X% R7 ]* r: E! N+ A" D# f5 k! a! I
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; Z1 l, f2 ^: ^, Xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai   g, i1 J1 h" i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% U" g% y& T7 `/ z/ o9 F/ ~
) q  e6 r) f! N( Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 F% h, W( e# X: g1 e4 X9 s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
: ~, ^% d9 C/ }5 F8 eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' M1 [4 `  r& Z5 a  V, Z; c* X. y: G* v! M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 `* w2 z7 Q" ~6 e9 K: x
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# g, y6 q/ g' pDon't know why, and I never understand that.
6 L; x. U4 K: _4 |- B
2 G$ |" e/ I8 j3 m5 h- i5 y+ z+ R. g

( m; G! i3 j; Aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + X% @) Z$ B  L5 D4 d/ D, Q8 w# {
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 j5 w5 ^# z2 ?# O3 h3 M
Just only a inch, but it seems so far./ n& n: n2 v& [
/ w4 d6 T4 R! q! e- K* R; Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( Y* n: y" h) Q) ?  i5 ~: a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" {+ h  U" w' T) ]! M' _Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 K+ M0 v- y) a/ a, ?
+ `* w9 n; B* c. }3 oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) L9 t0 ~" Z) N1 J+ dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! B7 d3 p& @6 }1 {8 b8 w
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* W, R  E7 a: I7 x' a& H8 X7 g% t. i# W* S2 Z' w' l* ~
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , G( \& k  i  S3 a1 ]+ H- @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: P6 {+ _' o* q: SHowever close to you, it's like without you.  V9 x& v1 r/ f  J' K8 X3 ]
6 a2 M$ ~5 l1 w  k0 Y9 D

% I& X4 I9 t7 {/ [; g4 y5 |0 g! N  M- T
# m' U6 m- s( ?7 l( Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 d! _) P& s% _  Z* p% Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # \7 [6 D/ A0 E1 O# _0 L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  [: d3 G( `8 ^% d; p$ e/ A# ^/ q" N6 q3 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 S3 A1 T9 a; {; iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : n6 d! p, U5 l7 R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 o$ ]; Z8 K, m4 X, F6 M
+ E- M. M+ G# J! e0 Q* Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& A+ y2 O5 C$ O+ q! A: W9 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 I4 @& ^  T  B2 g; HYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' q* A; ?1 A! K4 Y0 B9 r

# e# F( D. M+ ?& _' O/ J/ b. o5 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , C! b" A& Q* G) t8 r  w" E; U# J$ s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 }/ `: {0 ]- V" n% m7 b; @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ h, v8 Y+ O3 `4 K. w$ R% Q, f. {& ]. H6 ]' d7 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , `) R5 |+ O" g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 c8 G2 N/ Z- A' }& @8 {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" U# z. P6 j1 m1 Z1 d9 P- X' U4 i4 Z. t3 E; f+ v6 w2 |
. i8 ~9 ]9 n) z9 L) p0 c
8 O5 s9 C" D( ]1 ?7 n) a3 r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + ?" J0 a& C) p  R& x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! z" B- j; @  C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 n5 f8 E9 r- @
" s/ h1 I  h: M$ l4 g" Y1 x7 r  Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 y: O7 }( R0 z! [$ ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 W3 K8 J( }+ [6 sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ y* G' z  O# t: C! u
5 c6 ]0 U  _  p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 r" U" w  e, c1 K2 D! }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ b1 n; F+ n; m5 K! y$ H' l) I
I only ask to have you to be like the same person as before.  I9 y: o" i( d! X6 V/ o
8 p5 ]" U" K0 }7 {2 F& w

, F, S8 _2 G* P5 ~- W0 C3 L1 S7 R" k$ X8 f; X, W2 _2 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! f& `( X- ~! P. v& z, p& {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : |8 M8 t8 N7 o7 J/ w, B8 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 ~7 Q6 J: p$ x( g% [3 V( R+ I' Q5 D6 ~& j' T- E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 s4 `  F0 s1 D8 E+ \8 M& [: k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% V: O4 U" `2 W7 |8 R/ q* u- lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: y6 X6 H& ^! _( N% Y. m4 H  R
1 Z' W+ {0 q! z9 G, K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 W3 r% J0 A/ ^2 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; H0 b) u2 E0 o3 W" }0 d
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 b, x& Q& @7 D$ E, J6 a1 F
. F  S! n/ C+ [2 ?9 \$ Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 b6 i! S7 e7 T! Q0 C' b7 d; H) jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* w7 J. J, T+ cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# G, X9 {& j& R6 w- {9 m
. M3 h. S! }, N# ], z, Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # X% b8 b8 Q+ k# f$ b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) K* C2 i) m* m$ b" i$ ^3 N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 k5 \+ M" V& I+ J* ]' j1 m( H6 E

$ {, {1 e8 F; u/ Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 a) v& E$ d& }8 x8 E3 X5 @* t: ~ter mâi rák kam dieow gôr por … % |6 `% z  ?! \9 D. Q
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 10:34 , Processed in 0.056653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表