|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) B& X3 G3 ^1 G" @% F' B
& W( O7 ?; H4 b% Y& C. F0 o! r, ]8 U: f$ h1 B" v( e( ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 @4 ]# Q- [: }0 ?1 A1 \! S
) ^! d8 s7 ? f, ~, M( T' a9 t3 aใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 z. g& y% S; d, N; X6 N( Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! J: J# p# q5 o; o: R1 w
We're this close together, just this bit close together, : Q$ l P1 g1 e! ^+ x& t
3 U7 w F. p, @7 J2 |4 S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 ^ b; Z6 V+ P7 I; N0 B* M" B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( A* R' i6 w, D( KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ h: N3 B n' w' @
, x4 Y. o5 y% N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 k7 Z( z9 v$ Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 t% g6 x+ ~) r7 o' aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- \8 a. ^+ H* L; M( M8 J+ k
2 A& Y3 D2 A" i8 } f( Y* l; Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , m. K1 x, `$ q$ c1 r b* k7 U4 N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) S$ t8 d7 X. K+ S( V+ fDon't know why, and I never understand that.6 w7 F5 U8 B4 n* |
$ Q! R4 V6 _' s/ U8 b
2 p2 p7 O! Q. l& l/ u
6 g4 Q) s' [2 k, fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 V" @7 W/ M, K3 v$ i: K: ^' ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % J7 j, P3 ?' {( N2 O) z9 o9 s
Just only a inch, but it seems so far.6 ]( q: g2 V/ X; `4 Y
1 Q; W' y& j0 n4 Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# h( \! ~; L, S+ D. eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 R* j4 v, x- W, Q3 e6 }. b! @Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% K7 I C/ L8 v" M) J4 A
2 c% E% ?& H6 K, Y9 b- o5 \- wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - F3 `* I5 Q7 X5 o" \( v! Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 @3 f% r+ x& |* j
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. J2 u) t1 }/ M
/ ~7 l8 B# f5 a/ w; c1 y- ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 Z- R4 i/ p5 P+ `+ L) m" J4 q1 ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - w4 C6 z0 H" f2 |6 Y9 G8 x) B
However close to you, it's like without you.
5 n& A% y- P5 C8 s U m7 N( l V: A; B
# s, y& ^1 h5 ]" I8 N. ~9 C% Z* k4 D1 {- h
, h+ r* d4 u7 X- A2 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* b9 f3 D, Y6 \- f Gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: _; S1 Z0 J ]! J% ^) G& [' SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." d0 V+ F4 C+ R9 |* B! Z
* X8 B5 x$ O6 F0 U$ b0 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 N$ j$ o0 N/ K* t" Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 d% a" M- T# q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ x; f# S& q' d* T
[ Y( D/ q: r3 a4 n4 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 a% E& [1 T' k& y2 d! R& P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # ^) W# }/ W) q$ P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 Y) B; C' Q" d+ M8 h, H$ u9 Z8 g! s: |9 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( }2 @) @4 W' Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) v5 ^: S M3 V0 o8 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., C4 ]! w6 f/ ~; ~7 I
% e/ S5 `! Y& d8 vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + K/ s; K9 T. c, `4 t w$ ^: t( z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; o! p1 y# o1 m* X; n" b
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# s; u- C9 K, _% O
9 C& B* z6 x% w2 P
6 _! s L5 g' {* L/ Y. i8 L# }7 B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 {4 G: p x" Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( ?$ n2 g2 q: O) B' S |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; {) L; g7 X7 ^4 Z. `- n* A9 w( q$ S9 p: h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( R1 f& W$ I1 W1 b, T# Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / q7 t- ^7 i! e/ ]2 _8 @+ F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 [$ o" V; M4 P8 l; x+ H: t
7 J* \8 d: `) A/ y2 {0 aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 a! F$ f; u) j5 E9 ~$ b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * k: l5 j. D( r: K# H, K; a
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 N y& [) P6 t9 W F4 S
i6 U2 F. N4 P6 P( Q# j3 n: T1 Z0 y6 U- Z. z0 @. Z+ k
' D0 B8 d9 K1 ?4 L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( M2 V; D6 t, `9 o( ?5 d, ]# n$ Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * @! T* o( [& F* N# Y/ U( G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 v& ~ ~7 C6 P( @4 _+ r
" n6 C/ O9 z1 ?9 o4 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( C) Z$ Q+ }, c1 D; t% [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # F4 W7 i4 m3 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& ]" N! O. Q2 \. T
" i7 ~( ]+ T/ tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 e8 v: @. V7 n& h0 H9 B8 j0 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 w) o5 L5 w! \& ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, # }% }+ D( H4 J7 Z
- B8 k$ j- V4 x0 Q! S5 d( P q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ B: |1 C4 g( @6 zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' A) d K, l: P. b2 ^8 K: y) zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# l y& S; ^/ c# H2 k' l
6 d+ i, X6 I" b }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " \* L. v- d+ y+ `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! R0 E) L- w! Z5 \7 E' S C! @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ ~/ w6 I( _2 f: `0 G
; j# M9 f5 v6 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( u" x$ u& {8 Gter mâi rák kam dieow gôr por … O6 Z1 Q* e, a; E
That you don't love me in one word would suffice... |
|