|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- o& ~: x0 w' `
- J( J+ f9 a- S+ ?! @8 u/ i
X0 u1 }" k1 j) n+ [$ l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* C" X( y3 i; a6 \
! y$ B/ f: J4 i5 [% ?2 r$ rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : U, I+ k s" t: f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' r: k9 r9 }! F- Q4 f
We're this close together, just this bit close together, / D* t- i) l4 l
# w3 {7 G) K/ S# iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 Q; t+ i4 P' x7 G3 F7 x* Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 s* y& `+ M: y( R( R
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 Q( g$ B1 U4 y' r1 R0 c% ~5 K
# V6 f! f4 B$ Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " n$ X" L- _. j1 a/ P: h3 U( @4 [; C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ w8 Z/ }: M. m" ]6 z8 M0 iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 A0 B0 E& l1 n( m3 C; k$ P( z
7 h3 D' x% l( s5 p" z* q3 _, Kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) d; c& y' }, U! }5 \mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 I5 S i2 o' V) x7 UDon't know why, and I never understand that.8 k2 d; r$ q I1 N. T
9 ^& Y. O! l4 ?4 k7 R- `& H1 L8 |8 T& K$ \9 P% o8 i4 s0 [
1 `# @* M- R% z1 c. X7 D7 aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, G# a3 a# |. V6 Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 W. X) f! G7 v4 X. D, d2 zJust only a inch, but it seems so far.4 s% q; D% i2 z
9 D! [0 \8 {/ J, fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 b- V3 H4 s- J, v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 B7 E# p% [8 v" j! {2 T
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 r2 p$ m+ ?6 A/ \7 b( x. S) X
. z5 V; B5 X) c9 K7 Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย d W' l( p2 j$ b! P5 |
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , P$ S e, R Q" D5 [% k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! n: ]4 w3 T, u* y1 Q$ {& b# c# l4 z1 _9 w
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ |* K6 M% p/ \! k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ Y+ s; k; R$ Y+ }2 l/ ^, ^However close to you, it's like without you.( V& k% J3 B5 q' |4 o
$ a' a9 Y" J) \) D- _- B. G |: z2 `0 E. H/ e
6 W* ] ^9 r' z" _- uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 N' Y9 O! m2 B) Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : l" x E) `7 w7 v+ B. j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 n3 T$ J* p. U: W7 v
* }; }' l6 s! N; `2 Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 a: J. }2 A& f" |9 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 ^/ o" x& i# L* S+ L \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ d# A9 `# Y: f, A2 _& R
5 [- o- P/ o* \; s+ m3 r3 iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- N' W- X. u1 L& f* U& w1 N; Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 n* b2 q$ S" v$ e& {" g8 nYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' x: ]& ^ [2 o, D( W& p
% X. [3 o1 }& F- m7 U7 P2 b* C/ Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" X' r4 Z- H) t8 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ c0 i: g, v7 F4 G) g3 C& p- P! ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ w/ z% O1 Y+ D: E0 b
2 i! J! a7 \' E* _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
|8 g0 G" M; f3 d( |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & C. z/ f S S- i- ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 I; N8 g, }6 G6 N2 x
2 _6 {1 Q- I; D0 I+ S1 y, U/ I1 l! U- C
/ T+ p8 u. I& h1 R2 g rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: @1 s$ P S; G+ i. X, z$ Y; Y* j. zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 P; X+ T3 h& T% t2 p: `My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( s A: i1 |( r8 f. H5 i
2 O$ c3 R9 E" c" B# O# Z1 F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' ~8 f) K0 f- K1 w7 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 G1 ?/ f7 d) O* ^+ F+ }$ L6 p IIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. Z: p, p8 N$ K' q& u
; t/ S2 u R( Z# |6 Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 O8 F4 B/ P* R. i% a& f1 l: ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, Y' }5 m$ e) i! v- |I only ask to have you to be like the same person as before.; Q; @& T3 X7 R, I9 f1 g
- z/ [3 ~1 A( J5 i
9 h/ V) b( ~! ]$ T5 w
+ ^% ?7 E) |7 o9 [9 K2 q8 H! `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ t5 Q+ e, \( m) y. ]0 i7 t s/ Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 K' ~$ p, G3 X3 ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" i6 V9 W# h3 Y- `# a$ T) @+ d' P, S! N- ]3 r: C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
@/ j1 q' v$ p( Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# ~/ {4 y; q% \( _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: x7 {8 m1 n+ _+ |" D# {# s3 }' t! h6 ^- [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 ]: R. S7 F( H% y+ {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 R, I& m" w& k7 q
You wanted to revenge, and to torture me till death, % u% Y( y5 J' l/ M
9 S; z/ @9 R/ t! O/ W2 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / q1 Q& k( H6 N5 _. ]# ^) p; ^& H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" K- g/ u$ ]. H" M0 f5 |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ w$ T( g, {& |" S
+ ]! ^0 N: v& s. Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 @# l4 p4 B; T0 H6 n ]% P. U4 v2 P' Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - `2 q; [8 y* \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; R' j2 h% {; N+ R# Q
6 v9 B6 e+ I6 P" G- [" Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 ~- g, x. |8 ] \' o& b& gter mâi rák kam dieow gôr por …
- t, x% L$ I# ?, L' V8 s" fThat you don't love me in one word would suffice... |
|