|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD: _2 s3 s: ?0 G% K
0 o8 l5 w2 i) X! O4 B
& K2 S% ]7 ]( [英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' d# B& E- Z3 i0 h' ?6 F
1 `' {5 `% \6 g" j$ yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 e- W2 l+ Y3 T- Fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 {+ Y z* _3 ]9 S6 D, [7 f! x- Z- Y
We're this close together, just this bit close together, % W/ @, U) @% h8 i- h6 p6 t' S
0 {# }3 \. i7 O# n) }+ C! iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / b9 ]; Q+ Y( F+ F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' q: F: q1 I% V* b; S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 k- [+ s+ p# }8 V2 H! ~( a" ]' c4 M
- U: n- I# H* m4 p% `7 N7 [; hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) }0 I E9 E) h3 Y& [" h6 F9 ~! Zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , K7 ~: q+ `0 i4 H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 B' p+ ^$ h& \
D& S5 {- n) e% P4 \6 B) o6 n" xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, X- d" u+ u3 \, Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * x$ y f& l$ g; ^3 w2 q
Don't know why, and I never understand that.# }8 e7 ]1 O; \. u
- q* @* c( q( Z
1 a) o5 n. H2 |, c- |0 p1 S2 {9 K2 c- K) {, t$ D2 v) X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 V* V" X- u6 Q3 ?, y0 _! qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! X; t" T4 A8 I- U6 JJust only a inch, but it seems so far.
% I$ ]. T: g" `* W# A; L( k
& J Y% X) \! |' \( k5 cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * p( K8 V6 H2 t4 o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 P- m6 H' m3 n: R. H# c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 ]8 D9 k( n9 o4 R. i
: y3 v% e! ^3 _& j8 B- C U
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 _/ H4 u( ^2 ` o6 Q2 sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , z, B, n; k! P0 d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' E& d9 X& e5 |" h
% @! Q6 e m6 x7 `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 y8 k! A s: f. l2 Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! m6 X9 D }* i& O( WHowever close to you, it's like without you.# F4 L0 l! S6 }+ x' z3 A
5 x* ], ]. D* W8 X+ B9 |- _* I* {0 z7 O9 n/ f, h% E" Z
9 j" i+ A. R" e( x8 y5 Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 r" L2 ]6 W- s4 l+ l% u6 O" m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ u! d, f6 J+ B; E0 [% J: cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: E) t" D, e9 k: a5 N
$ d0 J' k1 k8 F9 g: f9 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - V, C' N; q4 H! Q5 @+ p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 N' o* y- ~- d/ y9 _2 U% OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 d* j+ t; I V0 h' F6 I9 D& X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) }2 ^3 B1 c8 Q' p6 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" O" ?2 |$ S9 Y* L8 OYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 x8 y4 W9 z! C3 R
5 k2 w, R+ a4 O% h9 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 U4 i0 W D5 Q) i2 S h5 }' J" ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) W3 [' [$ h* y* g, W, J* J7 d9 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 p& u* B7 Y" l K1 m# M
- J: @* l# w* G; g% Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 Q& X& s/ L% P4 |9 ^4 U4 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & w8 ^2 F- {# L9 k
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# E/ X5 b0 x9 U/ D* d* n
3 p' g8 ~- f+ [: y, b% f7 S
% P9 [8 q' Y n' A8 G6 y3 U' |5 i( }/ ^ a T- Y* K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 D+ m, ~/ d# Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 {, A+ m4 _9 }: z! ]" l
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) v3 ?& h4 D1 u1 B
$ S- J" P! D( ~8 @4 Z/ ~* [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + l a% \- v% z; S# Z8 h0 [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 X; L' L. @/ Y7 A+ X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* ]0 i+ F' T2 r: ?" w6 R1 r* w
1 ~) [, K- S b) ~$ p- E, {2 P+ x: [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 b- g7 }( C2 ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 ?9 O9 V" ?" r- k* F f8 e
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 L" D2 V5 d1 _# P; G
7 a. J2 l/ F% V5 h" m$ G2 e7 C& P8 b9 u; V( o
w6 V4 \( M; _' ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- I8 T# X+ U8 X+ Q1 b9 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 O; }/ h' V \0 SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 H- g9 q8 \2 T3 J% `
$ P; f) d! Q) C: ~6 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 Q' p9 n2 a* X% H( J3 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ y p- `8 k% W7 r: }" k. | YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: E( A, j; A2 ?9 U) S
5 _9 t- `1 v4 \! a8 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: Y- Z/ ?: q; q# }. V! R: d9 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & x0 A3 u2 o- g3 x: c- G" b
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 v3 e5 H& a F7 l; T* o0 T6 Q% E, c( d0 E9 Q8 ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - n4 X, N+ y; q" H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 N5 c0 Y- C6 ?/ r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# |* Q# t8 `& n
# G R- T% A; P U8 n5 c: J( D3 Z/ a( oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) x' U3 q. ^ N7 I7 o2 e0 {0 @! b4 f i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 m8 C% Q( W: B& J$ g9 rTell me frankly, that you don't love me in just one word,* I' a9 @% r3 O9 q
; s- M/ X3 W' M8 ?4 V* E* Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 a$ R7 j: F) C0 l- s' ]
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ g( Y# p/ d# G. ]
That you don't love me in one word would suffice... |
|