|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: h$ A2 Y# s4 ?: M; R- }& e2 m
& l p m+ G5 p# U$ j; A! C
4 w* N4 \# i3 k! E& f( _7 p1 c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 ]9 A" Y. o3 n5 H# _% T0 G. [+ u+ @ V
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 n: ~/ N* @3 B' [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" B0 G( {# O: K- i' d1 l4 }; eWe're this close together, just this bit close together, : S$ h f" V0 O" l( ]( m# y9 L
4 E% r5 V0 U/ L$ T0 F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 }* d& o' v9 Q. a! t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( ?2 w/ J0 q0 ?. j. X# j! XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) q5 V s- w: W" d
8 @& f2 T" B }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. |+ i+ M9 S1 R) q% h; ~/ oêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; u! t; q3 I. X [+ I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* G. ?3 T/ j f0 G* z+ W- b/ }7 ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ }0 Z: _' t' T& F8 H9 N2 D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
d: y, _1 N& S& ~: u1 lDon't know why, and I never understand that.' k' `5 l( O" |
* N) U, f! {0 B2 B: Q. A% M
|5 M; k1 h/ s* y, Z9 ]+ Y7 A' O
7 Y: r, \$ r0 K3 g9 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# _/ S: b" [# Y2 k/ A; Z" nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ ?! P$ u9 _5 h( k2 {6 IJust only a inch, but it seems so far. v7 t4 E- ^2 `: i3 c4 l+ W
6 q. E d+ @6 \2 j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* n+ c; F" M# ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 G2 n( Y0 k+ G9 Y) a. j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ `/ [" R+ ?3 x% C' F
B% D. w9 B" [) _5 p$ {, C+ o" Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 G( @- V5 y: B; V! Rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
5 @: p, K& [9 [! g0 x( ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 g( S' q7 m6 R& [% w* J k
' x1 o0 Y: t7 r2 v) Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " }+ E1 q) c6 _1 p
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ?2 k& S2 Y# g
However close to you, it's like without you.+ N4 O+ u, x! @
% E: o8 S, n8 U% F% `
5 Z/ U( O: W# [: a ]$ Z' N, P9 M+ S3 t. b& d; Q* G4 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 b( G/ r V7 W$ G4 k9 C0 |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; I2 G$ y1 I7 o. x+ wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, W8 i8 D# P+ ]
3 ?3 f# s1 a) ` nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . d; ?1 L! i' v7 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; m: e: |" J, N, C8 L0 p- A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. H0 a+ L/ [2 x; d5 `) X; @) E1 \. X, K, b6 a8 S: m: L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ U3 V( M- q$ ^7 o! L* E: m7 e" h1 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# G& i% `5 U- f- N" }$ }! Z* b+ ]0 s( @You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 U7 }3 c# f5 S5 f
, {# W& o& y: h6 r5 h$ b: Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ E- b: E5 p4 Y* tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , y# v4 T) N. Q9 l4 w. v/ t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. E% H9 J, l) P0 ?' i5 |- f: n; J
2 A9 N4 c6 W1 `7 r+ Z, ?, }' E9 B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
o0 ^2 m+ C0 N8 R; \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 u W5 J7 |% G; ~9 P0 f3 uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 @2 d3 h3 ?, ^% M! ]4 w" f
1 F% A/ P1 `. h- F/ s$ ~2 i n
k. D7 U) j% C* D5 x# z! g& g* M
/ o, D" {- s9 G$ Iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 R z, u6 s3 r8 P$ A
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 }5 o2 M; y; C5 B, l$ _" gMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 A3 ~, s3 } {5 h" {$ R
! n! S2 S8 V8 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, x+ J3 q( D8 e' \- d$ phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, [6 ?4 N0 ?* G7 {. Z0 f2 sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& a( B3 z- [* E7 a! N9 @9 l) n+ S
' V6 L$ ?' T8 [2 V/ h- ~แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ ?# g% s+ k% i% E# l# v' ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) `# |9 Q" M% j aI only ask to have you to be like the same person as before.
6 C6 G6 A/ z- r- L1 A5 n a3 Y4 _! J# x0 o# J5 o7 ?% |$ ?8 W
( P( W8 p3 Q4 t, T i
( f+ _, Q+ Q0 t8 c2 I0 A% Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- Y+ I7 S9 {* \6 B% Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 Q# [7 v8 c: {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& M/ D, `& }, |& U6 Y! J2 C6 D N0 p; c$ h7 j5 H8 o7 W9 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ s. L+ I0 T" |3 \2 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - E0 D& z, i% z+ t* ~8 c: p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 y7 @0 @9 F1 L3 v
Q; F/ {) F1 \% tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; ~8 g- _( d. odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' U0 `' ~* `& f+ N/ X S( fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 I5 J3 m0 o9 ?* U: I8 c8 L5 Q8 _
4 x! U% H4 t1 I0 o9 @' Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. H' m' ?! _) ?" Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% \2 a. B' y" c& g- jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- n; {8 F9 Q) A! e7 P$ s! ]! |) m+ w* M2 |2 @
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & \; F: m. X3 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ V7 q8 l% j' Q8 F; iTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, R; F; ]4 r1 L
4 r5 v& @6 u- i4 J- f- Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, M, ?- b4 [: h; K |+ L' jter mâi rák kam dieow gôr por … 5 l6 v2 E5 [* q a2 h
That you don't love me in one word would suffice... |
|