|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) i9 j: R$ F' V( W) w' i1 T, b
6 z/ H/ i8 g6 }- p+ @, T' Q( `A - b! r4 o# p$ ?# M) {8 `/ c
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ U" z* t( T/ x6 pAhan gen 晚餐
- a* ?% C7 X, w- ?5 JB % }) P9 B+ X) m H+ z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * v- O; r# v7 D; f( N
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: r" [ y) k7 M6 l# `3 {0 q: ?Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 u& l2 C B$ T5 T/ aBia 啤酒 Bo(h) 煮 5 n& [& d% G- q& X
Bor bia tord 春卷
5 E. V0 t g0 T* CF - d5 @2 k7 |3 v% a
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
C# P! }1 b( ~% BG 9 W6 F! O3 ~; d. X1 X2 q- o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 P, l" p2 }8 g& E7 V1 c7 H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % p! B5 F$ l) q1 ]% G5 D. V; |
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 S q8 H( a+ D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 n4 C% B' t @% n# H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 F6 o$ m( |% g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ R" J2 Q3 \4 p- G4 s/ M+ C
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 T0 \+ O3 f7 X8 Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 g2 K* y" L1 n0 `7 k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( o& R) P# L- Q( Q# X7 q$ L; hH
0 W* f q& i' Y- HHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % x& S& W3 P9 q& r$ T% z
K 7 v( F. v8 w+ P( B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + h1 N/ }. n* Q* D; g5 _% t: R7 U+ F
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # I0 J9 R! u. x+ b) g' i) e
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 f6 M6 p, m. S- _6 y9 {
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 g& B( J! d7 B
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' Y {: W5 Y, i; M+ A7 b8 e, [Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ O0 g' }7 Y# D8 G: }7 c- K, I! nKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 j8 D2 }* w6 J0 x. B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! ]6 y0 [# Y* e8 d9 Q# XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , ~) K' u4 M" T6 O4 ?2 n% Z4 f5 A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, F. t3 S. Z" I# f! {6 K J3 ~4 qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 s5 ^" G! T7 Q& iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 [: b! ~8 |! F9 l, p- l9 Q; @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) V' q1 Z; _7 b8 y1 I: Y( O0 ]* ]* `" `
L * [3 i E' @3 j6 J- A( F6 E
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 o1 p" d* \8 }; V: u$ ^' l) q3 A
M
) {6 M$ y) C" A9 W% a' N' w$ D( eMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ x, B( E" m7 ^; h0 I1 YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 b: i) p j" { e$ `8 L! _6 PMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! n! P% @" a: |3 BManao 柠檬 Man farang 土豆
0 i1 h1 ]7 e- Y4 l7 V5 A, ~. A! lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* w. B7 l4 k0 ~3 ?: m( Y" {# t& iMaprao 椰子 Med mamuang
0 ~, n( u# f* C: e/ Nhimmapan 贾如树坚果
2 l- Z$ U0 @: ?; q% p$ ]0 x8 QMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; s1 I5 \5 j8 Z" H9 S: d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 X9 a" f5 H- \) t
Mo satah 猪柳
( u- _1 M6 ~. w8 X& |* TN
- }7 f+ {; p* T( Q/ V3 P9 G" T) YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& V" I/ q7 b: }; C1 g, L* ONam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - E7 k6 w7 c% i i# u( H
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ Z/ ~1 K: I9 y: q1 t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) s1 [7 d" @! M4 J' |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# [/ ^) F7 N2 i% oNuah 牛肉 $ u8 i3 Q( v8 G) t8 {& W! a c: k) Z2 }
P ! B' u* X; t; c0 [8 S* Z
Pad phet mo sei
; e6 g- ]8 D7 x" y3 |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 w" M- }5 t' t, X' k, j
jao 牛肉拌绿豆 - |! v5 R+ b4 {& ^% p! N! J! l, Z O# s
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 {7 q3 s6 |) h3 }) l) b: pPhal thai 炒面 Plah 鱼 3 J- Q0 k9 i7 r, g: {. V2 O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) v+ s8 W1 {& f0 u$ Q- z. tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 T0 z+ N, h' ]Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' @+ ?* V" b+ S9 Q9 KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 z( m' ~/ M5 y P2 x$ GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: L- [5 I, O' h$ R7 ZR
( x Q- P; ^& W, sR Raprathan 吃 Roohn 烫 ! _( `3 H7 x3 }
S
+ c8 i* V5 K( `) r9 RSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! p8 ]8 U" s- [8 ]7 L# n2 L
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ z8 F3 @1 f, B! O# \T ( L r+ L* V2 j
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * [ s G% j, V- v# D, J, E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 m, e; }" e7 s( w
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 , K) \3 b+ Q4 I# ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 v) n- e( R: B/ p; j
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . @9 O9 B9 r$ D
Tord 烤 Tschah 茶 + |( i- ?5 i' f6 r
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : s6 Y5 {, g4 Y
Tuna 金枪鱼 & c2 @# f! V0 l, ?% C$ v
Y ( M# y" e9 k" J, {& m! ~ l/ g
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 c4 @/ ^9 s ^2 J% xYen 冷/冰 |
|